¿Qué tomaste?

¿Qué tomaste de la casa de esa pareja, Leah?
What did you take from that couple's house, Leah?
¿Qué tomaste de ella, señor?
What did you take from her, sir?
¿Qué tomaste eso que significa?
What did you take that to mean?
¿Qué tomaste de ella?
What did you take from her?
¿Qué tomaste del departamento?
What did you take form the apartment?
¿Qué tomaste por última vez?
What did you take last?
Escúchame, ¿sí? ¿Qué tomaste?
What did you take?
¿De qué tomaste la fotografía y por qué?
What did you take a photograph of and why?
¿Para qué tomaste ese dinero, Johnno?
What did you take that money for, Johnno?
¿Qué tomaste para el desayuno, niño?
What did you have for your breakfast, little boy?
¿Qué tomaste de sus cuerpos?
What did you take from their bodies?
Por Qué tomaste una oportunidad así para mí?
Why did you take a chance like that for me?
¿Qué tomaste en el almuerzo?
What did you have for lunch?
¿Qué tomaste para almorzar?
What did you have for lunch?
¿Qué tomaste para desayunar?
What did you have for breakfast?
¿Qué tomaste para desayunar?
What did you have for breakfast?
¿Qué tomaste de desayuno?
What'd you have for breakfast?
¿Qué tomaste esta noche?
What were you drinking tonight?
¿Qué tomaste?
What did you take?
¿Qué tomaste esa noche?
What you took that night.
Palabra del día
encantador