¿Qué pediste?
- Ejemplos
¿Qué pediste a cambio? | What did you ask for in return? |
¿Qué pediste de allí? | What did you order from there? |
Eso explica por qué pediste el primero. | That explains the first one you ordered. |
Pero, ¿por qué pediste solo cuatro? | But how come you asked for four? |
¿Para qué pediste ketchup? | What did you ask for ketchup for? |
¿Qué pediste la última vez? | What did you get last time? |
¿Qué pediste esta vez? | Well, what did you order this time? |
¿cuál fue tu deseo? ¿Qué pediste? | What did you ask for at the wishing well? |
¿Qué pediste en tu rezo? | What did you pray for? |
¿Qué pediste como compensación por el despido? - €40,000. | What did you ask for as compensation for the dismissal? - €40,000. |
¿Qué pediste de postre? - Flan. | What did you order for dessert? - Crème caramel. |
¿Qué pediste? - Una cerveza. ¿Te pido una a ti también? | What did you order? - A beer. Shall I order one for you as well? |
¿Qué pediste? Eso no parece pollo. | What did you order? That doesn't look like chicken. |
¿Qué pediste de postre? | What did you order for pudding? |
¿Qué pediste? ¿Y Fernanda y Mariana? - Yo pedí pizza, que está deliciosa; ellas comen pastas. | What did you order? What are Fernanda and Mariana eating? - I ordered pizza, and it's delicious; they're eating pasta. |
¿Qué pediste? - Pedí €6,000 por la traducción del libro y €240 por la del folleto. | What did you ask for? - I asked for €6,000 for the translation of the book, and €240 for that of the brochure. |
Mira el tamaño. ¿Por qué pediste una tan grande? | Look at the size, why'd you get a stretch limo? |
¿Por qué pediste que te trasladaran al H2? | Why did you ask to be moved to H2? |
¿Por qué pediste que me dieran una placa? | Why are you calling in favors to get me a badge? |
¿Por qué pediste verme, Jasón? | Why did you ask to see me, Jason? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!