¿Qué pasa con él?
- Ejemplos
¿Qué pasa con él, para que esté así? | What is wrong with him, that he's like this? |
¿Qué pasa con él entre tú y yo? | What else is the matter with him, between you and me? |
¿Qué pasa con él y Rambo? | What is it with him and Rambo? |
¿Qué pasa con él si no consiento? | What happens to him if I don't consent? |
¿Qué pasa con él y sus notas? | What is it with him and notes? |
¿Qué pasa con él y Rambo? | What is it with him and Rambo? |
¿Qué pasa con él estos días? | What's wrong with him these days? |
¿Qué pasa con él, de todos modos? | What's the matter with him, anyway? |
¿Qué pasa con él, de repente? | What's wrong with him all of a sudden? |
¿Qué pasa con él, y ha planteado el Consejo este caso? | What is happening to him and has that case been raised by the Council? |
Vale, ¿por qué no me cuentas sobre tu tío Amal? ¿Qué pasa con él? | Okay, why didn't you tell me about your Uncle Amal? |
¿Qué pasa con él de todos modos? | What's the matter with him anyway? |
¿Qué pasa con él? ¿Estaba hablando contigo? | What's the matter with him? Nothing. Was I talking to you? |
¿Qué pasa con él, que desaparece una y otra vez? | What is it with this guy, keeps disappearing? |
Qué pasa con él, no párese estar lastimado. | What's wrong with him? He doesn't look injured. |
¿Qué pasa con él de todos modos? | What's wrong with him anyway? |
¿Qué pasa con él y conmigo? | What's going to happen to him and me? |
¿Qué pasa con él, otra vez? | What's up with him, again? |
¿Qué pasa con él, Sumi? | What's wrong with him, Sumi? |
¿Qué pasa con él ahora? | What's the matter with him now? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!