¿Qué pasa aquí?
- Ejemplos
¿Qué pasa aquí? Dime dónde está Emily, hablo en serio. | You tell me where emily is, and i'm not kiddin'. |
¿Qué pasa aquí en realidad? | What's really going on here? |
¿Qué pasa aquí cuando un chico es abandonado? | So what happens here when a child is abandoned? |
Buena suerte con su mujer. ¿Qué pasa aquí? | Good luck with your wife. Wow. What is going on here? |
¿Qué pasa aquí, se ahorran 16 dólares a la semana? | What is that, a $16 savings every week? |
¿Qué pasa aquí para que te asustes? | What is it in here to be scared off? |
¿Qué pasa aquí, en el taller de Papá Noel? | What have we got going on over here, in Santa's workshop? |
Quiero acostarme con alguien, ¿Qué pasa aquí? | You know, I want to get laid. What's happening here? |
¿Qué pasa aquí, Sr. Lahey? | What's going on here, Mr. Lahey? |
¿Qué pasa aquí, chica nueva? | What is going on here, new girl? |
Quiero acostarme con alguien, ¿Qué pasa aquí? | You know, I want to get laid, What's happening here? |
Sí, ¿no el reloj, sino un tipo llamado Ben? ¿Qué pasa aquí? | Yes, not the clock, but an actual guy named Ben? |
Está bien, en serio. ¿Qué pasa aquí? | All right, really, what's going on here? |
¿Qué pasa aquí, Sr. Lahey? | What's going on here, Mr. Lahey? Huh? |
Por cierto, ¿Qué pasa aquí? | By the way, what's going on here? |
Sargento Borst. ¿Qué pasa aquí? | Sergent Borst, what's going on here? |
¿Qué pasa aquí, Charlie? | What goes on here, Charlie? |
Lo está haciendo ahora. ¿Qué pasa aquí? | She's filing right now. What's going on here? |
¿Qué pasa aquí, Tao? | What's going on in here, Tao? |
¿Qué pasa aquí, Jim? | What's going on here, Jim? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!