¿Qué obtuviste?

¿Qué obtuviste de ella?
What do you get from her?
¿Qué obtuviste del médico?
What did you find out From the medical examiner?
¿Qué obtuviste tú a cambio?
What do you get from it?
¿Y qué obtuviste a cambio?
And what do you get in return?
Y entonces, ¿qué obtuviste?
And then what do you get?
Los códigos de encriptamiento que obtuviste de Hector Cage funcionan.
The encryption codes you got from Hector Cage are working.
Tendremos todo el material que obtuviste de esa persona.
We need all the material you have on it.
¿Qué es lo que obtuviste de este matrimonio?
What did you gain from this love marriage?
Me dijiste que obtuviste el 98 por ciento.
You told me you got a 98%.
No pudieron encontrar las ganancias que obtuviste.
They couldn't find the profits you made.
René, ¿es con esto que obtuviste tu primera condecoración?
You got your first star for this, didn't you?
Todo el tiempo desde que te fuiste ¿Qué es lo que obtuviste?
Every moment since you left. What do you got?
¿Por qué no simplemente nos dices que obtuviste una coincidencia en la base de datos?
Why don't you just tell us you got a hit from the database?
Como es que obtuviste un nombre de personaje famoso.
I'd like to know how you got named after a memorial.
¿No me acababas de decir que obtuviste un 97 en tu examen de matemáticas?
Weren't you just telling me you got, like, a 97 on your math test?
Probe Droid: Que fue lo que obtuviste?
Probe Droid: What Did You Get?
¿Qué obtuviste del vendedor anoche?
What'd you get from that dealer last night?
¿Qué obtuviste de Kennedy?
What did you get on Kennedy?
¿Qué obtuviste de Thale?
What did you get from Thale?
¿Qué obtuviste de esto?
What have you got from these?
Palabra del día
el espantapájaros