Resultados posibles:
Ver la entrada para¿Qué no entiendes?
Ver la entrada paraqué no entiendes.
que no entiendes
-that you don't understand
Ver la entrada paraque no entiendes.

¿Qué no entiendes?

No se permiten palabras de ese largo
¿Qué parte de " base secreta " Qué no entiendes?
What part of "secret base" don't you get?
¿Qué no entiendes de "vigila la puerta"?
What don't you understand about "guard the door"?
¿Qué no entiendes de esta pregunta?
What don't you understand about this question?
No lo entiendo, jefe. ¿Qué no entiendes?
I don't get it, boss. What don't you get?
¿Qué no entiendes de tener diplomacia?
What don't you understand about finessing?
¿Qué no entiendes, Ray?
What don't you understand, Ray?
¿Qué no entiendes de eso?
What is it about that you don't understand?
¿Qué no entiendes, Tommy?
What don't you get, Tommy?
¿Qué no entiendes, Nate?
What is it that you don't understand, Nate?
¿Qué no entiendes, amigo mío?
Don't understand what, my friend?
¿Qué no entiendes?
What don't you understand?
¿Qué no entiendes inglés?
What, you don't understand English?
¿Qué no entiendes nada?
Don't you understand anything?
¿Qué no entiendes? El amor.
What don't you understand? Love.
No. ¿Qué no entiendes?
What do not you understand?
¿Qué no entiendes? A diferencia de Serena, cuando te rechacé, lo dije en serio.
Unlike Serena, when I rejected you, I meant it.
¿Qué no entiendes sobre privacidad?
What don't you understand about privacy?!
¿Qué no entiendes acerca de las instrucciones?
What don't you understand about the directions?
¿Qué no entiendes del problema? - No entiendo por qué sumaste estas dos cantidades.
What is it that you don't understand about the problem? - I don't understand why you added up these two amounts.
No lo entiendo. - ¿Qué no entiendes? - No entiendo por qué lo hiciste.
I don't understand. - What is it that you don't understand? - I don't understand why you did it.
Palabra del día
embrujado