¿Qué me ofreces?

¿Y qué me ofreces a cambio?
And what does that get me?
¿Qué me ofreces para tomar?
What can you offer me to drink?
¿Qué me ofreces por ayudarte a encontrarlo?
What's it worth if I help you find him?
¿Qué me ofreces tú?
What do you offer up?
¿Qué me ofreces?
What do you want to give me, Frank?
No sé. ¿Qué me ofreces?
What's in it for me?
Si me permites hablar, tengo una idea mejor. - Claro. ¿Qué me ofreces?
If you'll hear me out, I have a better idea. - Sure. What's your offer?
¿Por qué me ofreces un trabajo al que sabes que no puedo resistirme?
Why offer me a job you know I can't resist?
¿Por qué me ofreces tanto dinero?
Why did you offer me that much money?
¿Por qué me ofreces tanto?
Why are you offering me so much?
¿Por qué me ofreces esto?
Why are you offering me this?
¿Por qué me ofreces esto?
Why are you bringing me this deal?
¿Por qué me ofreces esto?
Why are you offering this?
¿Y qué me ofreces?
And what are you offering me?
¿qué me ofreces? ¿Cómo me voy a fiar?
If I take them off, what are you offering?
Entonces, ¿qué me ofreces?
So, what else do you do?
Veamos qué me ofreces.
Let's see what I'm working with here.
Fingiría escucharte, pero me preguntaría por qué me ofreces eso.
I'd probably stand here and pretend to listen to you, but I'd be wondering why it is that you're offering me this deal.
Es la tercera vez que me ofreces agua, Sam.
That's the third time you've offered me water, Sam.
Esta es la segunda vez que me ofreces comprarla.
This is the second time you've offered to buy it.
Palabra del día
el mago