¿Qué me dice?

¿Qué me dice a mí?
What did he say to me?
¿Qué me dice de tratar con los dos problemas juntos?
What say we deal with the two problems together?
¿Qué me dice de la escuela y de su viaje a St-Flour?
What about the school and your trip to St-Flour?
¿Qué me dice del avión que trae a sus invitados?
What about the plane that's bringing your guests?
¿Qué me dice de la mujer que estaba aquí?
How about the woman that was in here?
¿Qué me dice de eso, Sr. Darcy?
What do you say to that, Mr Darcy?
¿Qué me dice de la anciana en sus sueños?
What about the old woman in your dream?
¿Qué me dice de los derechos de la gente que finge servir?
What about the rights of the people you pretend to serve?
¿Qué me dice de su hombre en la barra?
What about your man at the bar?
¿Qué me dice de eso, Mr Darcy?
What do you say to that, Mr. Darcy?
¿Qué me dice de la última vez que se encontraron?
What about the last time they met?
¿Qué me dice los derechos de la gente a la que sirve?
What about the rights of the people you serve?
¿Qué me dice de la corona de espinas, padre?
What about the crown of thorns, Father?
¿Qué me dice acerca de mi idea?
What do you say about my idea?
¿Qué me dice si solo responde a nuestras preguntas?
What say you just answer our questions?
¿Qué me dice del dinero del seguro?
What he/she tells me of the money of the insurance?
¿Qué me dice de una foto, Sr. Andrews?
How about a picture for the paper, Mr. Andrews?
¿Qué me dice si usted y yo salimos un rato?
What do you say you and me jump ship?
¿Qué me dice del postre especial que me prometió?
What about that special dessert you promised me?
¿Qué me dice a eso, señor?
What do you say to that, sir?
Palabra del día
el inframundo