¿Qué me cuentas?
¿Qué me cuentas de tu padre? | What do you hear from your father? |
¿Qué me cuentas, Jeff? | What do you have for me? |
-¿Qué me cuentas de este tipo? | What's the story on this guy? |
¿Qué me cuentas de la excavación? | What's the story with the dig? |
¿Qué me cuentas, Joe? | What do you say, Joe? |
¿Qué me cuentas de aquel coronel que tanto elogiabas en tus cartas? | What happened to the colonel That you wrote to me about in your letter? |
¿Qué me cuentas de tu hermana? | How about your sister? |
¿Qué me cuentas Nikki? | What do you say, Nikki? |
¿Qué me cuentas de tu marina? | How's about your Navy? |
¿Por Qué me cuentas esto? | Why're you telling me this? |
¿Qué me cuentas de la humedad? | How about this humidity? |
¿Qué me cuentas, hermanito? | What's going on, little brother? |
¿Qué me cuentas de Stokes? | What's your take on Stokes? |
¿Qué me cuentas, Lil? | So, what's the gossip, Lil? |
¿Qué me cuentas de ti? | So, what about you? |
¿Qué me cuentas, estás casado? | How about you? You married? |
¿Qué me cuentas de nuevo, eh? | What's new with you? |
¿Qué me cuentas? | What are you doing? |
¿Qué me cuentas, amigo? | Yo, what's happening, man? |
¿Qué me cuentas, Lil? | So, what's the gossip, Lil? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!