Resultados posibles:
¿Qué me cuentas?
-What's up?
Ver la entrada para¿Qué me cuentas?
que me cuentas
-that you tell me
Ver la entrada paraque me cuentas.

¿Qué me cuentas?

¿Qué me cuentas de tu padre?
What do you hear from your father?
¿Qué me cuentas, Jeff?
What do you have for me?
-¿Qué me cuentas de este tipo?
What's the story on this guy?
¿Qué me cuentas de la excavación?
What's the story with the dig?
¿Qué me cuentas, Joe?
What do you say, Joe?
¿Qué me cuentas de aquel coronel que tanto elogiabas en tus cartas?
What happened to the colonel That you wrote to me about in your letter?
¿Qué me cuentas de tu hermana?
How about your sister?
¿Qué me cuentas Nikki?
What do you say, Nikki?
¿Qué me cuentas de tu marina?
How's about your Navy?
¿Por Qué me cuentas esto?
Why're you telling me this?
¿Qué me cuentas de la humedad?
How about this humidity?
¿Qué me cuentas, hermanito?
What's going on, little brother?
¿Qué me cuentas de Stokes?
What's your take on Stokes?
¿Qué me cuentas, Lil?
So, what's the gossip, Lil?
¿Qué me cuentas de ti?
So, what about you?
¿Qué me cuentas, estás casado?
How about you? You married?
¿Qué me cuentas de nuevo, eh?
What's new with you?
¿Qué me cuentas?
What are you doing?
¿Qué me cuentas, amigo?
Yo, what's happening, man?
¿Qué me cuentas, Lil?
So, what's the gossip, Lil?
Palabra del día
oculto