¿Qué más hace falta?
- Ejemplos
¿Qué más hace falta para que estés listo? | What more do you need to prove you're ready? |
¿Qué más hace falta para que reaccionen? | What else is needed to make them react? |
¿Qué más hace falta para que los estadounidenses comiencen a darse cuenta de la esclavitud? | How else will Americans begin to realize the enslavement? |
¿Qué más hace falta? | What else do we need? |
¿Qué más hace falta para que los trabajadores norteamericanos despierten de su estado hipnótico? | What more does it take to waken US workers from their state of self-denial? |
¿Qué más hace falta? | What else is missing? |
¿Qué más hace falta? | What more do I need? |
¿Qué más hace falta? | What more is needed? |
¿Qué más hace falta? | What else is necessary? |
¿Qué más hace falta? | So what else is there? |
¿Qué más hace falta? Cumplirlo. | What else do you need?, its fulfillment. |
¿Qué más hace falta saber para darse cuenta de que este estilo de vida se ha convertido en tóxico? | How much more do you need to know to know that this lifestyle has become toxic? |
Y esas habilidades incluyen de todo desde destreza técnica, Hay poca gente con todas las destrezas ¿Qué más hace falta? | Those skills include everything from technical skills Very few people have the full set of skills it takes to run a company. What else do you require? Well, leadership. |
Bueno, no sé qué más hace falta decir. | I don't know what more needs to be said. |
Pero ¿qué más hace falta para ser revolucionario? | But, what is also revolutionary? |
Todos sabemos que es importante ofrecer un servicio excelente, nadie quiere a un camarero malhumorado, pero partiendo de ahí, ¿qué más hace falta? | We all know that it is important to provide excellent service, Nobody wants a grouchy waiter, but starting from there, What else is needed? |
No se pueden asignar a Estados miembros concretos las emisiones debidas al tráfico marítimo internacional y a las aeronaves de paso, sino que debemos complementar las medidas ya adoptadas por la Organización Marítima Internacional y elucidar qué más hace falta. | Emissions from international maritime traffic and cruising aircraft cannot be assigned to individual Member States. We must instead follow up action already taken in the International Maritime Organisation and decide what else is needed. |
¿Que más hace falta para la playa? | What else do we need for the beach? |
Lo que más hace falta ahora mismo es MÁS gente en las calles, tanto en respuesta a los ultrajes particulares perpetrados por este régimen, como en contra del régimen en general. | What's most needed right now is MORE people in the streets, both around the particular outrages being perpetrated by this regime and against the regime overall. |
Se trata de una tarea difícil y no es de extrañar, entonces, que para él la brecha entre la ciencia y las políticas sea uno de los temas que más hace falta plantear en Río+20. | No wonder, then, that he sees this gap between science and policy as one of the most pressing issues going in to Rio+20. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!