Resultados posibles:
¿Qué hubo?
-What's up?
Ver la entrada para¿Qué hubo?
qué hubo
-what happened
Ver la entrada paraqué hubo.
Ver la entrada paraque hubo.

¿Qué hubo?

Qué hubo, pues esto me tiene algo de conmovida.
Hi, I feel kind of emotional about this.
¿Qué hubo de malo?
What was wrong with that?
¿Qué hubo, güey? Qué bueno volver a verte.
Wassup, homie? It's so good to see you.
No sé qué hubo con la escena.
I don't know what's wrong.
¿Qué hubo detrás de la unión de Escocia e Inglaterra en 1707?
What lay behind the union of Scotland and England in 1707?
¿Qué hubo en mí que hizo que te alejaras?
What was it about me that made you pull away?
¿Qué hubo en mí que hizo que te alejaras?
What was it about me that made you pull away?
¿Qué hubo arriba con esa chica?
What was up with that girl?
¿Qué hubo en su formación que llevase RCR a emplear esta metodología proyectual?
What was in his formation that was leading RCR to using this methodology proyectual?
¿Qué hubo entre Sofía y tú?
What was it between you and Sophia?
¿Qué hubo de los 40 pesos?
What happened to the 40 pesos?
¿Qué hubo de hacer por nosotros que no habéis hecho?
What does our angel guardian do for us?
¿Qué hubo con el otro sujeto?
What about the other guy?
¿Qué hubo que hacer, por tanto, para mantener el concepto de los cuatro quintos?
What had to be done, therefore, in order to retain the four-fifths concept?
Vigilancia ¿Qué hubo detrás de las polémicas elecciones en El Salvador?
What Is Behind the Controversy in El Salvador's Recent Elections?
¿Qué hubo entre vosotros?
What was between you two?
¿Qué hubo entre vosotros?
What happened between you two?
¿Qué hubo, pues qué te picó?
What's up, what's got into you?
¿Qué hubo entre vosotros?
What happened between you?
¿Qué hubo de esa llamada?
Now, how 'bout that phone call?
Palabra del día
la medianoche