¿Qué haces luego?

¿Qué haces luego? ¿Has quedado?
Are you meeting anyone later?
¿Qué haces luego con las zapatillas?
What do you do with the shoes after?
Ey, Duncan, ¿Qué haces luego?
Hey, Duncan, what are you doing later?
¿Qué haces luego, guapa?
What are you doing later, sweetie?
¿Qué haces luego? ¿Por qué?
What are you doing later? Why?
¿Qué haces luego?
What do you do next?
¡Mayday! ¿Qué haces luego?
Hey, what are you doing later?
Hoy trabajo hasta las seis. - ¿Qué haces luego? ¿Tienes planes para cenar?
I work until six today. - What are you doing later? Do you have dinner plans?
Escucha, ¿qué haces luego?
Listen, what are you doing later?
Hey, ¿qué haces luego?
Hey, what are you doing later?
Oye, ¿qué haces luego?
Hey, what are we doing after this?
Bueno, ¿Y qué haces luego?
Well, what you do then?
Pero lo que cuenta es lo que haces luego.
But it's what you do next that counts.
Así como en la mayoría de las cosas en el mundo del marketing, que tus roundup posts sean exitosos o no, depende de qué tan bien está elaborado el contenido y de lo que haces luego de publicarlo.
Just like in most things in the marketing space, whether your roundup post succeeds or not depends on how well the content is crafted and what you do after the post is published.
La primer cosa que haces luego de anunciar que vas a lanzar Force of Will es ponerlo en la pila, lo que significa que no estará en tu mano cuando sea momento de exiliar una carta azul para pagar su coste alternativo.
The first thing you do after announcing you're going to cast Force of Will is putting it onto the stack, which means it will not be in your hand when it's time to exile a blue card to pay the pitch cost.
Palabra del día
disfrazarse