Resultados posibles:
¿Qué estamos haciendo?
-What are we doing?
,What are we making?
Ver la entrada para¿Qué estamos haciendo?
qué estamos haciendo
-what are we doing
Ver la entrada paraqué estamos haciendo.
que estamos haciendo
-that we're doing
,that we're making
Ver la entrada paraque estamos haciendo.

¿Qué estamos haciendo?

¿Qué estamos haciendo en nuestro grupo que perpetúa el problema?
What are we doing in our group that perpetuates the problem?
¿Qué estamos haciendo en el medio de la calle?
What are we doing in the middle of the street?
¿Qué estamos haciendo por la población de Gaza o Darfur?
What are we doing for the people of Gaza or Darfur?
¿Qué estamos haciendo con lo que nos ha sido dado?
What are we doing with what we have been given?
¿Qué estamos haciendo para tratar de mejorar su situación?
What are we doing to try to improve their situation?
¿Qué estamos haciendo en medio de la selva, Tom?
What are we doing in the middle of the jungle, Tom?
¿Qué estamos haciendo nosotros para desafiar la injusticia en nuestra comunidad?
What are we doing to challenge injustice in our community?
¿Qué estamos haciendo realmente para promover el crecimiento y la estabilidad?
What are we actually doing to promote growth and stability?
¿Qué estamos haciendo con lo de McDeere y el disco?
What are we doing about McDeere and the drive?
¿Qué estamos haciendo aquí, este es miles de kilómetros de distancia?
What are we doing here, this is thousands of miles away?
¿Qué estamos haciendo para impedir esta catástrofe que se avecina?
What are we doing to avert this looming catastrophe?
¿Qué estamos haciendo si no podemos confiar uno en el otro?
What are we doing if we can't trust each other?
¿Qué estamos haciendo por otras naciones de Europa?
What are we doing for other nations in Europe?
¿Qué estamos haciendo en medio de una guerra?
What are we doing in the middle of war?
¿Qué estamos haciendo apuestas con el tipo que... perdió su camisa?
What are we taking bets with the guy who... lost his shirt?
Dije que estoy tomando un acuerdo ¿Qué estamos haciendo aquí?
I said I'm taking a deal. What are we doing here?
¿Qué estamos haciendo aquí en la selva?
What are we doing out here in the jungle?
Scelza quería descubrir por qué: ¿Qué estamos haciendo mal?
Scelza wanted to figure out why: What are we doing wrong?
¿Qué estamos haciendo con nuestras vidas, Tosh?
What are we doing with our lives, Tosh?
¿Qué estamos haciendo con estos nuevos aliados, Tom?
What are we doing with these new allies of ours, Tom?
Palabra del día
el inframundo