¿Qué es lo que hace?

¿Qué es lo que hace Neal para la revista?
What does Neal do for the magazine?
¿Qué es lo que hace Dawson que te molesta?
What does Dawson do that bothers you?
¿Qué es lo que hace nuestro mundo tan especial?
What is it that makes our world so special?
¿Qué es lo que hace un recuerdo de la pérdida?
What is it to make a memory out of loss?
¿Qué es lo que hace que Él nos ame tanto?
What is it that makes Him love us so much?
¿Qué es lo que hace tan atractivo trabajar para EVS Translations?
What makes it so attractive to work for EVS Translations?
¿Qué es lo que hace Baba en Sus discursos?
What is it that Baba does in His discourses?
¿Qué es lo que hace a la gente difundir rumores?
What is it that makes people spread rumors?
¿Qué es lo que hace para aprender más sobre judaísmo?
What are you doing now to learn more about Judaism?
¿Qué es lo que hace a las relaciones tan difíciles?
What is it that makes relationships so difficult?
¿Qué es lo que hace de MAPEI un líder?
What is it that makes MAPEI a leader?
¿Qué es lo que hace que alguien sea una persona?
What is it that makes someone a person?
¿Qué es lo que hace a Canadá tan importante?
What is it that makes Canada so important?
¿Qué es lo que hace poderoso trabajar y pensar en grupo?
What is it that makes working and thinking in groups powerful?
¿Qué es lo que hace Ud. en la base, Gilbert?
So, what is it you do at the base, Gilbert?
¿Qué es lo que hace que dos personas sean compatibles?
What is it that makes two people compatible?
¿Qué es lo que hace en Mellor Blotek?
What is it that you do at Mellor Biotek?
¿Qué es lo que hace el punto de vista?.
What is it that determines the point of view?
¿Qué es lo que hace Radio Ñomndaa para enfrentar la represión?
What is Radio Ñomndaa doing to deal with the repression?
¿Qué es lo que hace tan especial la carne de esta raza?
What is so special about the meat from this breed?
Palabra del día
la medianoche