¿Qué debo hacer ahora?

¿Qué debo hacer ahora para llevar la vida de un yogui?
What should I do now to lead the life of a Yogi?
¿Qué debo hacer ahora que estoy enfrentado a un gigantesco ratón?
What should I do, now that I face a giant mouse?
De acuerdo, quiero Linux en mi ordenador ¿Qué debo hacer ahora?
Okay, I want Linux on my PC! What should I do now?
¿Qué debo hacer ahora, Dra. Chiba?
What should I do now, Dr. Chiba?
Me envió un SMS "Ya es suficiente". ¿Qué debo hacer ahora?
She sent an SMS What should I do next?
¿Qué debo hacer ahora, tía Kesar?
What should I do now, Kesar ma?
¿Qué debo hacer ahora, capitán Brackett?
What should I do now, Captain Brackett?
¿Qué debo hacer ahora por mi hijo/hija?
What should I be doing for my child now?
¿Qué debo hacer ahora, Grace?
What am I supposed to do now, Grace?
¿Qué debo hacer ahora, Swami?
What must I do now, Swami?
¿Qué debo hacer ahora para descomprimir el archivo.zip que es más de 4 GB?
What should I do now to decompress this.zip file which is more than 4GB?
Qué debo hacer ahora? He perdido mis fotos permanentemente?
What should I do now? Have I lost my photos permanently?
¿Qué debo hacer ahora, Sam?
What do I do now, Sam?
¿Qué debo hacer ahora?
So what am I supposed to do now?
¿Estoy interesado en operarme? ¿Qué debo hacer ahora?
I am interested in having Phacoemulsification. What is the next step?
¿Qué debo hacer ahora?
What must I do now?
¿Qué debo hacer ahora?
What am I supposed to do now?
¿Qué debo hacer ahora?
What should i do now?
¿Qué debo hacer ahora?
So, what am I supposed to do now?
¿Qué debo hacer ahora?
What do you want me to do now?
Palabra del día
el abeto