Resultados posibles:
¿Puedes entenderme?
-Can you understand me?
Ver la entrada para¿Puedes entenderme?

¿Puedes entenderme?

Pero si no puedes entender esta, no puedes entenderme a mí.
But if you can't understand this, then you can't understand me.
Tu no puedes entenderme ahora que eres profesora...
You don't get it now that you're a teacher...
Sé que no puedes entenderme, Pero me puedes escuchar.
I know you can't understand my words but you can hear me.
Por eso no puedes entenderme y actúas de esta forma, ¿cierto?
That's why you just can't get my drift and are acting this way, right?
Claro, por supuesto, tú no puedes entenderme.
Well, of course you can't understand.
En primer lugar, tú no puedes entenderme.
For one thing, you can't understand me.
No puedes entenderme, ¿verdad?
You can't understand me, can you?
¿Realmente no puedes entenderme?
You really can't understand me?
Porque no puedes entenderme.
Because you can't get me.
Ni siquiera puedes entenderme.
You can't even understand me.
Tú no puedes entenderme.
You can't understand me.
Sí, sí. Tú no puedes entenderme. El deporte es una cosa especial.
You can't understand me, sport is special.
Si no puedes entenderme, pídeme que hable más despacio.
If you can't understand me, ask me to speak slower.
¿Puedes entenderme? Kimi llamó con su mente a través del Vacío.
Can you understand me? Kimi called with her mind through the Void.
Puedes entenderme, habla inglés.
You can understand me, speak English.
Puedes entenderme, ¿no es cierto?
You can understand me, can't you?
¿Puedes entenderme, D-82111?
Can you understand me, D-82111?
¿Puedes entenderme?
Can you understand me?
¿Puedes entenderme? ¿Lo que digo?
Can you understand me?
Puedes entenderme si hablo despacio, ¿verdad?
You can understand me if I speak slowly, right?
Palabra del día
la capa