Resultados posibles:
¿Por qué te vas?
-Why are you leaving?
Ver la entrada para¿Por qué te vas?
por qué te vas
-why are you leaving
Ver la entrada parapor qué te vas.
por que te vas
-why you're leaving
Ver la entrada parapor que te vas.

¿Por qué te vas?

¿Por qué te vas, Martine? ¿Por qué lo dice él?
Does he think you belong to him, Martine?
¿Por qué te vas de gira?
Why do you tour?
¿Por qué te vas volando en la cabina con él?
Why do you fly off in the box with him?
¿Por qué te vas en la caja con él?
Why do you fly off in the box with him?
Por qué te vas, no, permanezca en la línea.
Why are you going, no, stay on the line.
¿Por qué te vas a la cama tan temprano?
Why you go to bed so early?
¿Por qué te vas directo a lo que hice?
Why do you go right to what I did?
¿Por qué te vas directo a lo que hice?
Why do you go right to what I did?
¿Por qué te vas a esta montaña?
Why are you going to this mountain?
¿Por qué te vas a dormir ya?
Yeah, why are you going to sleep right now?
¿Por qué te vas atrás cuando estás aquí?
Why move to the back when you're here?
¿Por qué te vas a quedar si Jamal no va a ser presidente?
Why would you stay here if Jamal won't even be president?
Dile que se quede ¿Por qué te vas?
Tell him to stay why are you going?
¿Por qué te vas con tanta prisa?
Why do you leave in such a hurry?
¿Por qué te vas a esta Montaña?
Why are you going to this mountain?
¿Por qué te vas el día de las elecciones?
Why are you leaving election day?
¿Por qué te vas tan temprano?
Why are you going so early?
¿Por qué te vas el día de la elección?
Why are you leaving election day?
¿Por qué te vas a Los Angeles a hacer sándwiches?
Why are you moving to Los Angeles to work in a cheese factory?
¿Por qué te vas a Pordenone?
Why are you going to Pordenone?
Palabra del día
la lápida