Resultados posibles:
Ver la entrada para¿No ve?
Ver la entrada parano ve.

¿No ve?

¿No ve una conexión entre esas dos cosas?
Don't you see a connection between those two things?
¿No ve su verdadera identidad reflejada en este te?
Don't you see your true self reflected in this tea?
¿No ve las luces de carnaval, los botes, las mujeres?
Don't you see the carnival lights, the boats, the women?
¿No ve lo que le han hecho, señor?
Don't you see what has been done to him, sir?
¿No ve usted que ya no hay coches ni caballos?
Can't you see there are no coaches or horses left?
¿No ve que así es exactamente cómo quieren que reaccione?
Don't you see, this is exactly how they want you to react?
¿No ve él mis caminos, Y cuenta todos mis pasos?
Doth not he see my ways, and count all my steps?
¿No ve esto como una segunda oportunidad?
Don't you see this as a second chance?
¿No ve que estoy hablando con la señorita?
Don't you see that I'm talking to the girl?
¿No ve que ésta es la última oportunidad?
Don't you see this is our last chance?
¿No ve que ella ha perdido la razón?
Don't you see she has lost her mind?
¿No ve que no deja avanzar a los gigantes?
Don't you see that you don't let the giants advance?
¿No ve que estoy inmerso en mi personaje?
Don't you see I've immersed in my character?
¿No ve él mis caminos, Y cuenta todos mis pasos?
Doth not He see my ways, And all my steps number?
¿No ve lo que esto me está haciendo?
Don't you see what it's doing to me?
¿No ve que estamos en la fila?
Don't you see that we are in line?
¿No ve que tengo que ir a pagar las otras?
Don't you see that I have to go pay for the other rounds?
¿No ve lo que sucede allá afuera?
Don't you see what is going on out there?
¿No ve que solo quiero decir la verdad?
Don't you see I'm trying to tell the truth?
¿No ve que ha perdido la razón?
Don't you see she has lost her mind?
Palabra del día
el coco