¿Me lo pongo?
- Ejemplos
Me lo pongo cuando trabajo. | I just wear it when I'm working. |
Eso es porque nunca me lo pongo. | That's 'cause I've never worn them. |
No, el casco no me lo pongo. | No, I don't want to. |
Nunca me lo pongo de día, señor, pero tuve un antojo. | I never wear this during the day, sir, but, I don't know, I had a whim. |
No me lo pongo porque cuando regrese a Suecia, las autoridades del aeropuerto me pedirán el recibo. | I'm not wearing the watch because when I go back to Sweden the airport authorities will ask for the voucher. |
Me lo pongo en la cabeza, ¡y es una gorra! | I put it on my head, and it's a skullcap! |
Y sí, Me lo pongo cuando salgo algunas veces. | And, yeah, I wear it when I go out sometimes. |
Me lo pongo en la barriga cuando me duele. | I put it on my belly when it aches. |
Me lo pongo de nuevo cuando ella no está. | I put it back on when she's not around. |
Me lo pongo al finalizar mi turno. | I only wear it at the end of my shift. |
Me lo pongo todo en el aparcamiento. | I put everything on in the parking lot. |
Me lo pongo, Laura, siempre que tengo la oportunidad. | I play that back, Laura, whenever I get the chance. |
Tienes que ponerte esto. Me lo pongo para ser visible. | You have to wear this to be visible. |
Me lo pongo y ensayamos todo de nuevo. | I'll put it on and we'll go over it all again. |
¿Me lo pongo para el picnic? | Shall I wear it to the picnic? |
Me lo pongo en las ocasiones graves. | I have it on due to the serious occasion. |
Me lo pongo cada San Valentín. | I wear it every Valentine's Day. |
Me lo pongo, pero ves allí. | I'll wear it but you go there. |
¿Me lo pongo en la cara? | I put this on my face? |
¿Me lo pongo esta noche? | Shall I wear it out tonight? |
