¿Me amas?
Me amas a mí, no a Flint. | You love me, not Flint. |
¿Eso qué tiene que...? ¿Me amas cómo? | Why does that have to— Love me how? |
Me amas a mi, nena. | You love me, baby. |
Me amas más a mí. | You love me more. |
Me amas, pero te casas con ella. | I love you. You love me .. but you're marrying her? |
¿Me amas más que al Internet, o las redes sociales? | Do you love me more than the Internet, or social networks? |
¿Me amas y quieres que vivamos en Noruega? | You love me and you want to move to Norway? |
¿Me amas tanto que no me podías dejar marchar? | You love me so much you couldn't let me go? |
No puede ser tan difícil Me amas, o... | It can't be that difficult. Do you love me, or... |
¿Me amas más que a esas dos mujeres? | You love me better than these two women? |
¿Me amas más que eso, Mendel? | Do you love me more than that, Mendel? |
Querida, antes de que suceda algo, dime. ¿Me amas? | Darling, before anything happens, tell me, do you love me? |
Me amas más que con tu corazón. | You love me with more than your heart. |
Me amas tanto que no puedes perdonarme. | You love me too much till you can't forgive me. |
¿Me amas porque soy un gran escritor? No. | You love me because I'm a great writer? |
Me amas con calma, de la misma forma que vives con calma. | You love me calmly, the way you live calmly. |
¿Me amas un poquito, Chris? | Do you love me a little, Chris? |
¿Me amas a mí o a nuestro amor? | Do you love me or our love? |
C ¿Me amas más que a éstos? | C Do you love me more than these? |
¿Me amas más que a ella? | Do you love me more than her? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!