¿La vieron?

Popularity
500+ learners.
La vieron salir del patio y esperar al autobús.
People saw her leaving the playground and waiting for the bus.
La vieron en un restaurante con su amante.
She was seen at a restaurant with her lover.
La vieron y fue suficiente para ellos.
They saw it and there's enough of them.
La vieron por última vez dejando el piso 73.
She was last seen leaving the 73rd floor.
La vieron y fue suficiente para ellos.
They saw it and there's enough of them.
La vieron, y ahora quieren vengarse.
They saw that, and now they're out for blood.
La vieron por última vez en la práctica del coro.
Shannon was last seen at choir practice.
La vieron a veces que que camina haga afuera.
She was sometimes seen walking Do Do outside.
La vieron el mentir reservado.
They saw it lying quietly.
La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; Las reinas y las concubinas, y la alabaron.
The daughters saw her, and they called her blessed; The queens and the concubines, and they praised her.
La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; Las reinas y las concubinas, y la alabaron.
The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her.
La vieron todos hermosísima y llena de resplandor celestial y acompañada de los mil ángeles que la asistían.
They saw Her full of beauty and celestial light, surrounded by the thousand angels of her guard.
La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; las reinas y las concubinas, y la alabaron.
The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.
La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; las reinas y las concubinas, y la alabaron.
The daughters saw her, and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her.
La vieron las doncellas, y la llamaron dichosa; Las reinas y las concubinas, y la alabaron.
The daughters saw her, and called her blessed; Yea, the queens and the concubines, and they praised her.
La vieron como otro ejemplo de su acusación que la asociación en verdad no representa los intereses de los periodistas haitianos.
They saw it as another example of their charge that the association did not really represent the interest of Haitian newsmen.
La vieron subir a un automóvil rojo.
She was seen getting in a red car.
Ellos la vieron, lo que se había convertido, y temblaron
They looked upon her, what she had become, and trembled.
Las amiguitas la vieron en los periódicos y la televisión.
Irmita's friends saw her in the newspapers and on television.
A esa hora la vieron por ultima vez.
At that time saw for the last time.
Palabra del día
cursi