la pasaron bien

¿La pasaron bien Steph y tú?
Did you and Steph have a good time?
¿La pasaron bien en la subasta? Oh, sí.
Have a good time at the auction? Oh, yeah.
¿La pasaron bien anoche?
Did you have a good time last night?
¿La pasaron bien pescando?
Did you boys have a good time fishing?
¿La pasaron bien anoche? Sí.
You had a good time last night?
¿La pasaron bien está noche?
You have good time tonight?
La pasaron bien.
They did have fun.
¿La pasaron bien? Sí.
Have a good time? Yeah.
¿La pasaron bien en la reunión familiar?
Did you have a good time at the family reunion?
La pasaron bien. Noté la sonrisa en sus rostros.
You had fun. I could tell by the smile on your faces.
¿La pasaron bien? - Desde luego que sí.
Did you have a good time? - We most certainly did.
¿Cómo te fue con los de sexto en el museo? - La pasaron bien. La pasamos, quiero decir.
How did you do with the sixth graders at the museum? - They had fun. I mean, we had fun.
¿Cómo fue tu noche? ¿La pasaron bien en el cine tú y Alberto? - Sí, la pasamos excelente.
How did your night go? Did you and Alberto have a good time at the movies? - Yeah, we had a great time.
Pensé que tú y George la pasaron bien.
I thought you and george had a great time.
Y por eso los niños la pasaron bien.
And that's why the boys had a good time.
¿Se la pasaron bien en su visita con la domadora de leones?
Did you have a nice visit with your lion tamer?
Bueno, creo que ya la pasaron bien.
Well, I think that the good time happened.
Aunque llovió, todos la pasaron bien.
Although it rained, everyone had a good time.
Tú y Zoe la pasaron bien, ¿cierto?
You and Zoe have a good time, yeah?
¿Tu y tu novio la pasaron bien?
What, you and your boyfriend here like it kinda rough?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro