Resultados posibles:
¿Hasta cuándo?
-Until when?
Ver la entrada para ¿Hasta cuándo?
hasta cuándo
-how long
Ver la entrada para hasta cuándo.
hasta cuando
-even when
Ver la entrada para hasta cuando.

¿Hasta cuándo?

¿Hasta cuándo tolerarán la tiranía de los ricos?
How long will you tolerate the tyranny of the rich?
¿Hasta cuándo piensas quedarte en el rancho?
How long do you intend to stay at the ranch?
Estados Unidos: ¿Hasta cuándo durará el cierre de Gobierno?
United States: How long will the Government Shutdown last?
¿Hasta cuándo seguirás pagando por los errores de Ray?
How long are you going to keep paying for Ray's mistakes?
Lea también: Estados Unidos: ¿Hasta cuándo durará el cierre de Gobierno?
Also read: United States: How long will the Government Shutdown last?
¿Hasta cuándo permaneceréis inconscientes de la verdad?
How long will ye remain unaware of the truth?
¿Hasta cuándo crees que podrás esconder la verdad?
How long do you think you conceal the truth?
¿Hasta cuándo detener a George sin ninguna prueba?
How long will you detain George without any proof?
¿Hasta cuándo estuviste en aquella fiesta anoche?
How late were you at that party last night?
¿Hasta cuándo ocultarás tu juventud, amor mío?
How long will you conceal your youth, my love?
¿Hasta cuándo piensas llevar este viaje de culpabilización?
How long are you going to push this guilt trip?
¿Hasta cuándo trabajarás 100 horas por semana?
How long can you go on working 100 hours a week?
Lea también: Estados Unidos: ¿Hasta cuándo durará el cierre de Gobierno?
Also read: United States: How long will the closure of the Government last?
¿Hasta cuándo quiere que continúe, doctor?
How long do you want me to do this, doctor?
¿Hasta cuándo seguirás jugando a este juego?
How long will you keep this up this game?
¿Hasta cuándo te quedas en Roma?
So how long are you staying in Rome?
¿Hasta cuándo te esconderás del mundo?
How long will you hide from the world?
¿Hasta cuándo te propones jugar conmigo?
How long do you plan to toy with me?
¿Hasta cuándo piensas seguir viviendo así?
How long are you going to go on living like this?
¿Hasta cuándo tendré que estar con ustedes?
How long must I be with you until you believe?
Palabra del día
encontrarse