Resultados posibles:
¿Está ahí?
-Is he there?
Ver la entrada para¿Está ahí?
Ver la entrada paraestá ahí.

¿Está ahí?

¡Está ahí afuera, y nunca lo van a encontrar ahora!
He's out there, and they're never gonna find him now!
¡Está ahí fuera, y nunca lo encontrarás ahora!
He's out there, and they're never gonna find him now!
Está ahí afuera, y puede estar vivo.
He is out there, and he may be alive.
Está ahí en el menúcon las opciones rápido, medio y lento.
It's on the menu right therewith the fast, medium and slow.
Está ahí afuera, porque ese era el plan por si pasaba algo.
It's out there because that was the plan if anything happened.
Está ahí fuera en alguna parte y te necesita.
He's out there somewhere, and he needs you.
Está ahí fuera, sentado en el apartamento de Boudreau.
He's out there, sitting in Boudreau's apartment.
Está ahí simplemente para preparar el camino.
He is simply there to prepare the way.
¡Está ahí fuera, le gustas y está viva!
She's out there, she likes you and she's alive!
Está ahí dentro, señor, estoy segura de ello.
She's in there, sir, I'm certain of it.
Está ahí mismo con Shane y Warren.
He's right over there with Shane and Warren.
Está ahí mismo, saliendo de la carretera. Todo recto.
Well, it's right there, just off the freeway, straight up.
Está ahí afuera, irguiéndose a lo lejos.
It is out there, looming in the distance.
Está ahí dentro con nuestro dinero.
He is in there with our money.
Está ahí justo enfrente de ti.
It is right there in front of you.
Está ahí fuera flotando en el agua en alguna parte.
She's out there treading water somewhere.
Está ahí fuera, donde has estado trabajando.
It's out there where you've been working.
Está ahí para que todos y cada uno de nosotros.
It is there for each and every one of us.
Está ahí en la esquina hablando con algún chico.
She's over there in the corner talking to some guy.
Está ahí mismo ahora, y ellos no tienen ni idea.
It's over there right now and they have no idea.
Palabra del día
el tejón