es un chico

Es un chico tan honesto que nunca dice una mentira.
He is such an honest boy that he never tells a lie.
Es un chico de tu edad... con poderes como los tuyos.
He's a boy your age... with powers like yours.
Es un chico de tal vez 13, tal vez 14 años.
It's a boy maybe 13, maybe even 14 years old.
Es un chico amable, pero puede perder los estribos.
He's a gentle lad, but he can lose his temper.
Es un chico valiente, y no es amigo de Mohune.
The boy's a brave boy, and no friend of Mohune's.
¡Es un chico y Manuel debía protegerlo!
He's a boy and Manuel was supposed to protect him!
Es un chico encantador wee, no haría daño a una mosca.
He's a lovely wee boy, wouldn't harm a fly.
Es un chico encantador, pero se fue hace mucho tiempo.
Oh, lovely boy, but he been gone a long time.
Es un chico muy comprensivo y profesional con el que trabajar.
He is a very sympathetic and professional guy to work with.
Es un chico que busca a su papá con problemas de mujeres.
It's a boy coming to his dad with woman problems.
Es un chico inteligente, pero estoy seguro de que ya lo sabes.
He's a smart boy, but I'm sure you already know that.
Es un chico que busca a su papá con problemas de mujeres.
It's a boy coming to his dad with woman problems.
Es un chico realmente agradable y es fácil trabajar con él.
He's a real nice guy and easy to work with.
Es un chico inteligente, trabaja duro, es mi sobrino.
He's a smart cookie, he works hard, he's my nephew.
No es tan cariñoso como Gisou. Es un chico.
He's not as sweet as Gisou and he's a boy.
Es un chico rico malcriado, eso lo supe ese día.
That you are a spoiled rich boy, I knew that day.
Es un chico, y los chicos son así.
He's a boy and boys are like that.
Es un chico Sikh, de la filosofía Sikh.
He's a Sikh boy, of the Sikh philosophy.
Es un chico agradable, muy buen cantante y músico.
Nice guy, very good singer and musician.
Felicitaciones... ¿Es un chico o una chica?
Congratulations... ls it a boy or a girl?
Palabra del día
oculto