es médico

Es médico, guapo y todo eso.
A doctor and good-looking and all that.
Es médico en América.
A doctor in America.
¿Es médico de la familia?
Are you the family physician?
Es médico de urgencias, ¿verdad?
He's an E.R. doctor, right?
¿Es médico de verdad?
Are you really a doctor?
¿Es médico de verdad?
Wow, you're a real doctor?
¿Es médico un residente?
Is a Resident a Doctor?
Es médico, me parece.
Medical man. I believe.
Es médico. Ya pensará algo.
He'll think of something.
¿Por dinero? Es médico.
He did it for the money.
La Dra. Milagros Arbella es médico forense de Bilbao.
Dr. Milagros Arbella is forensic physician in Bilbao.
El Dr. Chan es médico que ejerce aquí en Los Ángeles.
Dr. Chan is a practicing medical doctor here in Los Angeles.
No es médico, pero lo hace todo el mismo.
He's not a doctor, but he does all right for himself.
Mi marido es médico (quien admite, que tiene una personalidad tipo A).
My husband is a physician (who admits, he is Type-A personality).
Jordi Cohen es médico de profesión, tiene 41 años y reside en Barcelona.
Jordi Cohen is a 41-year-old doctor and lives in Barcelona.
Raj no es médico, y cuida la vida del paciente.
Raj is not a doctor, still he saved a patient's life.
Mario es médico, no un hombre de negocios como usted.
Mario is a poor doctor, not a businessman.
Es médico, teóloga y monja benedictina, en ese orden cronológico.
She is a doctor, theologian and Benedictine nun, in chronological order.
Es médico y se supone que debo estar medicado.
It's medical, and I'm supposed to be on meds.
Es médico y habla con los animales.
He's a doctor and he talks to animals.
Palabra del día
esconder