¿Es francés?

Cuidado con el menú. Es francés.
Watch out for the crêpe suzettes.
Es francés, ¿verdad?
French, isn't it? Yes.
Él no es francés, pero con él Siento calor y alegría.
He's not French, but with him I feel warmth and joy.
Aunque el sitio es francés, los libros son en ruso.
While it's a French site, the books are in Russian.
No es francés, no necesita favores del rey de Francia.
You're not French, you need no favors from the king of France.
¿Qué es entonces si no es francés?
Well what is it then if it's not French?
De acuerdo, yo... En primer lugar, no es francés.
Okay, well, uh, first of all, he's not French.
¡Te lo sigo diciendo, no es francés!
I keep telling you, he's not French!
Ese niño no es francés.
That boy is not French.
Es francés, pero tiene la fábrica aquí.
He's French, but he has a factory here.
Es francés, deberías saber lo que es.
That's French. You ought to know what that is.
Es francés, tiene una familia y un trabajo.
He is a French citizen, he has a family and a job.
¿Es francés o sus padres lo inventaron?
Is it French or did her parents just make it up?
Es francés, un idioma de la Tierra.
It's French, an Earth language.
Es francés y es un vendedor de una empresa médica.
Um... he's a French person and he's a salesman for a medical company.
¿Es francés o sus padres lo inventaron?
Is it French or did her parents just make it up?
Es francés o algo así.
It's French or some such.
Es francés por completo.
It is French for completely.
Es francés, Uds. saben.
It's French, you know.
Es francés, siglo XIX.
It's French, 1 9th century.
Palabra del día
aterrador