es bonita

Popularity
500+ learners.
Es bonita de verdad, pero de verdad hay que devolverla.
It's really pretty, but it's really gotta go back.
Es bonita el bosque esta hora tan temprana.
It is so beautiful here, this early in the morning.
Tengo una chica ¿Es bonita?
I got a girl. Is she pretty?
Es bonita, pero no puedo aceptarla.
Pretty. But I can't take it.
Es bonita. Sé que irías al fin del mundo por ella.
I can see why you'd go to the ends of the Earth for her.
Es bonita y es pelirroja.
She's free and happy and has red hair.
¿Es bonita tu casa?
Do you live in a nice home?
Es bonita la instrucción.
Education is a beautiful thing.
Es bonita ciudad, tal vez del tamaño de Boston.
It is nice city, maybe the size of Boston.
Así que esta es la habitación 7. Es bonita, sí.
So this is room number 7. That's nice, yeah.
Es bonita una mujer en el agua.
It's pretty a woman in the water.
Es bonita además de ser una buena adición para la cocina.
It is pretty and a nice addition to the house.
Es bonita y liviana en la bolsa de una dama.
It's nice and light, in a lady's handbag.
Es bonita porque es tranquila, pero... No podemos salir tan fácilmente.
It's nice because it's quiet but... we can't get out easily.
Es bonita, pero su vestido... está todo empapado.
She's very nice but her dress, it's all wet.
Es bonita, muy batalladora y se enfrentó a esa fiscal.
She was pretty, really feisty and she stood up to that prosecutor.
¡Es bonita, canta bien y puede bailar!
She's pretty, she sings well and she can dance!
Solo quería ver la habitación ¡Es bonita!
I just wanted to see this room, it's nice!
Es bonita. ¿Mi escultura o el tío del bañador?
That's beautiful. My sculpture, or the Speedo guy?
Es bonita, pero no tanto como tú.
It's pretty, but not as pretty as you.
Palabra del día
abajo