Resultados posibles:
¿En qué estás pensando?
-What are you thinking about?
Ver la entrada para¿En qué estás pensando?
en qué estás pensando
-what you're thinking about
Ver la entrada paraen qué estás pensando.

¿En qué estás pensando?

Me encanta nuestra nueva cosa. ¿En qué estás pensando?
I love our new thing. What are you thinking about?
¿En qué estás pensando, golpeando a tu propio hermano?
What are you thinking about, slugging your own brother?
¿En qué estás pensando al venir a la escuela vestida así?
What are you thinking, coming to school dressed like this?
¿En qué estás pensando? ¿Algo como una bomba de nitrato?
What are you thinking, like an anfo bomb?
¿En qué estás pensando esta noche, querida?
What were you thinking tonight, my dear?
¿En qué estás pensando, Sr. Grissom?
What are you thinking about, Mr. Grissom?
¿En qué estás pensando, el sofá o el escritorio?
What are thinkin', like couch or desk?
No te vayas. ¿En qué estás pensando?
Don't go anywhere. ♪ What are you thinking?
¿En qué estás pensando, Jersey Boys?
So what are you thinking, Jersey Boys?
¿En qué estás pensando ahora, mamá?
What are you thinking now, Mama?
¿En qué estás pensando, en Olive Garden?
What are you thinking, Olive Garden?
¿En qué estás pensando, hombre?
So what are you thinking, man?
¿En qué estás pensando ahora mismo?
What are you thinking right now?
¿En qué estás pensando, Evan?
What are you thinking about, Evan?
¿En qué estás pensando, Emma?
What are you thinking of, Emma?
¿En qué estás pensando, Jai?
What are you thinking about, Jai?
¿En qué estás pensando, Buck?
What are you thinking of, Buck?
¿En qué estás pensando ahora?
What are you thinking about right now?
¿Qué es lo que estás— ¿En qué estás pensando?
What are you —? What are you thinking about?
¿En qué estás pensando, Sólomon?
What are you thinking about, Solomon?
Palabra del día
el espantapájaros