Resultados posibles:
¿En cuál?
-In which one?
Ver la entrada para ¿En cuál?
en cuál
-in which
Ver la entrada para en cuál.

¿En cuál?

¿En cuál de esos casos nos necesitas?
Which one of these cases do you need us on?
¿En cuál de las cuatro administraciones está usted?
Which of the four directorates are you in?
¿En cuál de estos juegos hay un tiburón?
Which of these games has a shark in it?
¿En cuál de los cuatro directorados estás?
Which of the four directorates are you in?
¿En cuál país se enfoca y por qué?
What country does it focus on and why?
¿En cuál dijo que estaba la marca de nacimiento?
Which one did you say the birthmark was on?
Sepa Sus Fuerzas. ¿En cuál es usted un experto?
Know Your Strengths. What are you an expert at?
¿En cuál de estas actividades estás interesado?
Which of these activities are you interested in?
¿En cuál de los dos crees que resulte una mejor economía?
Which do you think results in a better economy?
¿En cuál concepción de desarrollo se basan ellas?
What conceptions about development is it based on?
¿En cuál Alta Mar estás navegando?
What High Sea are you sailing on?
Pregunta: ¿En cuál etapa de Kali yuga estamos?
Question: What Stage of Kali Yuga Are We In?
¿En cuál de estos dos mensajes sería más factible que hicieras clic?
Which one of those would you most likely click on?
¿En cuál mundo quisiera vivir usted?
Which world do you want to live in?
¿En cuál es usted un experto?
What are you an expert at?
¿En cuál se puede fijar Telefónica para seguir el camino hacia su transformación digital?
What can Telefónica focus on to continue along the path towards its digital transformation?
¿En cuál tren te gustaría estar?
Which train would you rather be on?
¿En cuál es más fácil entrar?
Okay, well, which is the easiest to get into?
¿En cuál es usted un amo?
What are you a master at?
¿En cuál quieres estar?
Which one do you want to be on?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro