de veras

¿De veras no tienes ninguna pregunta sobre lo que hicimos?
You really don't have any questions about what we did?
¿De veras crees que mezclaría mi sangre con la tuya?
You really think I would mix my blood with yours?
¿De veras hiciste que te revisaran en la cocina, Jimmy?
Did you really have yourself searched in the kitchen, Jimmy?
¿De veras este es el mejor lugar para que hablemos?
Is this really the best place for us to talk?
¿De veras crees que esta vez va a ser diferente?
Do you really believe that this time will be any different?
¿De veras crees que todo esto es un accidente?
Do you really think all this is an accident?
Chicas, saben que no me gusta esa palabra. ¿De veras?
Girls, you know I don't appreciate that word. Really?
De veras, tienes un hijo, y eso es bueno para ti.
Really, you have a child, and that is good for you.
De veras, es lo más egoísta que puedes hacer.
Seriously, it's the most selfish thing you can do.
Yo de veras... De veras no quería tener que lastimarte.
I really... really didn't want to have to hurt you.
¿De veras no sabes la respuesta a eso?
Do you really not know the answer to that?
¿De veras te importa tanto estar en el anuario?
You really care that much about being in the yearbook?
¿De veras crees saber qué es lo mejor para nosotros, Pino?
You really thinkyou know what's best for us, Pino?
¿De veras soy la parte más importante de sus vidas?
Am I really the most important part of your lives?
¿De veras crees que Harry Green esté detrás de todo esto?
Do you really think Harry Green's behind all this?
¿De veras crees que esta es una guerra de diferencias religiosas?
You actually think that this is a war of religious differences?
¿De veras estás enojada o esto es, como una broma?
Are you really upset, or is this, like, a joke?
¿De veras no quieres que llame a la policía?
You really don't want me to call the cops?
¿De veras tenemos que volver a pasar por todo esto?
Do we really need to go over all this again?
De veras creo que usted podría ser la elegida.
I really do think that you might be the one.
Palabra del día
el hombre lobo