Resultados posibles:
¿De qué tipo?
-What kind?
Ver la entrada para¿De qué tipo?
de qué tipo
-what kind of
Ver la entrada parade qué tipo.

¿De qué tipo?

(L) ¿De qué tipo de lecciones estamos hablando aquí?
(L) What kind of lessons are we talking about here?
¿De qué tipo de razón o racionalidad estamos hablando?
What sort of reason and reasonableness are we talking about?
¿De qué tipo de proyecto estamos hablando exactamente?
What kind of project are we talking about exactly?
¿De qué tipo de amenaza estamos hablando exactamente?
What kind of threat are we speaking about exactly?
De qué tipo hice algunos miles en los años siguientes.
Of which sort I made some thousands in the years then following.
¿De qué tipo de indulgencia estamos hablando aquí?
What kind of leniency are we talking about here?
¿De qué tipo de decoración de pared estás hablando?
What kind of wall decoration are you talking about?
¿De qué tipo de emergencia médica estamos hablando?
What kind of medical emergency are we talking about?
¿De qué tipo de prioridad estamos hablando, Señor?
What kind of priority are we talking about here, sir?
¿De qué tipo de tecnología clasificada estamos hablando?
What kind of classified tech are we talking about?
¿De qué tipo de drogas piensas que está abusando tu mujer?
What kinds of drugs do you think your wife is abusing?
¿De qué tipo de amenaza exactamente estamos hablando?
What kind of threat are we speaking about exactly?
¿De qué tipo de preguntas formales está hablando?
What kind of formal questions are you talking about?
¿De qué tipo de negocios... estamos hablando exactamente?
What kind of business are we talking about exactly?
¿De qué tipo de colección hablamos, exactamente?
Just what kind of collection are we talking about, exactly?
Pero, ¿De qué tipo de reputación y experiencia estamos hablando aquí?
But what kind of reputation and experience are we talking about here?
¿De qué tipo de ayuda estamos hablando aquí?
Hmm. What kind of help we talking about here?
¿De qué tipo de persona sentiste amor?
From what kind of person did you feel love?
Bien. ¿De qué tipo de seguridad estamos hablando?
Ok, what kind of security are we talking about, here?
¿De qué tipo de daño estamos hablando?
So what kind of damage are we talking about here?
Palabra del día
oculto