¿Cuánto ganas?

¿Cuánto ganas cosiendo uno de esos?
How much do you get sewing one of those?
¿Cuánto ganas en un mes?
How much do you earn in a month?
¿Cuánto ganas en un año?
How much do you earn in a year?
¿Cuánto ganas aquí a la semana?
How much do you make here during the week?
¿Cuánto ganas tú en un mes?
How much you make in a month?
¿Cuánto ganas en una hora?
How much do you make in an hour?
¿Cuánto ganas por una foto?
How much do you get for one picture?
¿Cuánto ganas por un concierto?
How much do you make for a show?
¿Cuánto ganas al mes ahora?
How much do you earn per month now?
¿Cuánto ganas a la semana, cariño?
What do you make a week, sweetheart?
¿Cuánto ganas en una semana, querida?
What do you make a week, sweetheart?
¿Cuánto ganas en los ferrocarriles?
How much do you earn at your railway?
¿Cuánto ganas en un año?
How much do you make a year?
¿Cuánto ganas en propinas?
How much do you make in tips?
¿Cuánto ganas al año?
How much do you make in a year?
¿Cuánto ganas, 30000 al año?
What are you making, 30,000 a year?
¿Cuánto ganas engañando a la gente?
What do you get for tricking people?
¿Cuánto ganas por secuestrar?
How much do you earn for a kidnapping?
¿Cuánto ganas al mes?
How much do you make a month?
¿Cuánto ganas en un mes?
How much do you earn per month?
Palabra del día
oculto