¿Cuándo va?

Popularity
500+ learners.
¿Cuándo va a decirle por qué estamos aquí?
When are you going to tell him why we're here?
¿Cuándo va a decirme su historia, Margaret?
When are you going to tell me your story, Margaret?
¿Cuándo va a decirnos lo que realmente pasó?
When are you going to tell us what really happened?
¿Cuándo va a devolverme mi cámara de video?
When are you going to return my video camera?
¿Cuándo va a empezar a mirar el lado positivo?
When are you going to start looking on the bright side?
La siguiente pregunta: ¿Cuándo va a regresar Baba?
The next question: When is Baba going to come back?
¿Cuándo va a sonreirme, Srta. Skerrett?
When are you going to smile on me, Miss Skerrett?
¿Cuándo va a modificar su postura el gobierno cubano?
When is the Cuban Government going to alter its position?
¿Cuándo va a decorar el árbol?
When are you going to decorate the tree?
¿Cuándo va a ser mi turno?
When is it going to be my turn?
¿Cuándo va a ser mi momento?
When is it going to be my time?
¿Cuándo va a ser tu turno?
When is it going to be your turn?
¿Cuándo va a suceder, lo que sea?
When is it going to happen, whatever it is?
¿Cuándo va a estar lista esa campaña?
When is that campaign going to be ready?
¿Cuándo va a llamar a mis padres?
When are you going to call my parents?
¿Cuándo va a aceptar la decisión del pueblo de Puerto Rico?
When is he going to accept the decision of the people of Puerto Rico?
¿Cuándo va a reinstaurar los privilegios?
When are you going to reinstate the privileges?
¿Cuándo va a dejar que me vaya?
When are you going to let me go?
¿Cuándo va a actuar por fin la Comisión?
When is the Commission finally going to act?
¿Cuándo va a cambiar el disco?
When are you going to change that record?
Palabra del día
el lobo