como te quedan

Me encanta cómo te quedan las dos.
I love you in both of them.
¿Cómo te quedan tan iguales?
How do you get them so even?
Me probé los pantalones. - ¿Cómo te quedan?
I tried on the pants. - How do they fit?
¿Cómo te quedan los pantalones ahora? Los achiqué.
How do the pants fit you now? I've taken them in.
Cariño, ¿cómo te quedan los pantalones?
Honey, how do the pants fit?
Cariño, ¿cómo te quedan los pantalones?
Honey, how do your pants fit?
¡Me gusta cómo te quedan los pantalones!
Hey, I like the way those pants fit!
Además, fíjate en cómo te quedan.
Also look at how it fits.
Yo no, quiero ver cómo te quedan.
Not anymore, I'll wait to see you.
Quiero ver cómo te quedan.
I just want to see for the look.
Fíjate en tus ropas y piensa qué es lo que se ve genial. Además, fíjate en cómo te quedan.
Look at your clothes, and think about what looks cool.
Saca unos pantalones del año pasado o incluso de algunos meses atrás y fíjate cómo te quedan.
Take out some old clothes from last year or even a few months ago to see how they fit.
¿Te gusta? Lo malo de no tener reflejo es que... Nunca sabes cómo te quedan las cosas.
One of the unfortunate things about not having a reflection is that you don't know exactly what you look like.
Me encanta cómo te quedan los pantalones.
I love how the pants fit you.
¿Te gustan como te quedan?
Take a look, do you like yourself?
Como te quedan solo dos días antes del examen, más vale que empieces a estudiar.
As you have only two days left before the exam, you'd better start studying right now.
Palabra del día
oculto