Oíga, creo que ya ha sufrido bastante. | Listen, I think he's been through enough. |
Oíga, ¿porqué no viene conmigo? | Listen, why don't you come with me? |
Oíga, me gustaría quedarme a charlar pero tengo que desempacar y trabajar. | Look, I'd love to stay and chat, but I have really got to unpack and get to work. |
Oiga, mi cartera y mi portátil están en la bolsa. | Listen, my wallet and my laptop are in that bag. |
Oiga, la próxima vez, deberíamos hacer esto en nuestra casa. | Hey, next time, we should do this at our place. |
Oiga, ¿le importa si nos reunimos en la cocina? | Hey, do you mind if we meet in the kitchen? |
Oiga, ¿cuál es el procedimiento para hablar con este tipo? | Hey, what's the etiquette for talking to this guy? |
Oiga, este no es el camino, era a la derecha. | Hey, this is not the way, it's to the right. |
Oiga, ¿quién ha tenido la idea de los globos? | Listen, who has had the idea of these balloons? |
No importa lo que me oiga decirle a su hijo. | No matter what you hear me say to your son, |
Oiga, yo solo quiero ty y encontrar a mi mamá. | Listen, I just want to try and find my mom. |
Oiga, ¿recuerda la enfermera que tuvo en San Diego? | Hey, do you remember the nurse you had in San Diego? |
Oiga, ¿cómo es la historia con el buen Dr. Farragut? | Hey, what's the story with you and the good Dr. Farragut? |
Oiga, Sr. Healy, ¿puede echarle un vistazo a esto? | Hey, Mr. Healy, would you take a look at this? |
Oiga, déjeme darle una mano con eso, Padre. | Hey, let me give you a hand with that, Father. |
No dejes que nadie te oiga hablando así, Booth. | Don't let anyone else hear you talking like that, Booth. |
Oiga, ¿no sabe que la excepción confirma la regla? | Listen, don't you know that the exception proves the rule? |
Oiga, ¿cree que esto va a dejar una cicatriz? | Hey, do you think this is going to leave a scar? |
Oiga, el doctor vino y se sentó ahí como usted. | Listen, that doctor came and sat down here just like you. |
Oiga, ¿qué hace en el medio de la calle? | Hey, what are you doing in the middle of the street? |
