¡Guau!

Oh guau, así que ahora me harás comprar un telescopio.
Oh wow, so now you do buy a telescope.
Usted cree, guau, tiene que haber algo por este.
You believe, wow, there has to be something for this.
Oh, guau, no puedo creer que conozcas todas mis canciones
Oh, wow, I can't believe you know all my songs.
No tengo tiempo para la reunión, pero guau.
I have no time for the meeting, but wow.
Oh guau, eso lo recordarán el resto de sus vidas.
Oh wow, they'll remember that for the rest of their lives.
Y yo digo Alemania, y entonces dicen: ¡Oh, guau!
And I say Germany, and then they say: Oh wow!
Te puede no gustar, pero si te gusta dices: ¡guau!
You may not like, but if you like you say: Wow!
Erm, o cuánto hora usted pasa afuera guau.
Erm, or how much time you spend outside WoW.
Dra. Swartz: Oh, guau, es un grupo grande de terapeutas del habla.
Dr. Swartz: Oh, wow, that's a large group of speech therapists.
Oh, guau, No puedo esperar para ver hacia dónde va esto.
Oh, wow. I cannot wait to see where this is going.
George, he oído que te has casado... pero.. guau, ¿eh?
George, I heard you got married, but wow, huh?
Uh, guau, ¿Alguien ha notado esa chica bonita en el bar?
Uh, wow, has anyone noticed that pretty girl in the bar?
Y en este espectacular lugar - ¡guau!
And on this spectacular place - wow!
Oh, guau, no uses las normas de Alan conmigo.
Oh, wow, don't quote Alan's rules back to me.
Pero luego abrí la puerta, y ¡guau!
But then I opened the door, and wow!
Éste es 'guau' el factor más grande uno puede alcanzar usando holographics.
This is the greatest 'wow' factor one can achieve using holographics.
Oh, guau, chica, eso fue como una bala de la verdad.
Oh wow, boy, okay, that was like a bullet of truth.
Oh, guau, ¡es casi la hora de la super comilona!
Oh, wow, it's almost time for ultra-feast!
Oh, guau, No puedo esperar para ver hacia dónde va esto.
Oh, wow. I cannot wait to see where this is going.
Y sobre todo, su equipo es... guau.
And, first of all, his team is... wow.
Palabra del día
el guion