aquí estoy

Y aquí estoy, bueno, aquí hay mucha gente como yo.
And in here, right, there's loads of people like me.
Aqui estoy ahora, ¿es este el final?
Here I am now, if this is the end?
Aqui estoy navegando en lo que se llama "apagón blanco".
This is navigating in what's called a whiteout.
Pero mi amigo está en apuros, así que aquí estoy.
But my friend is in trouble, so here I am.
Aquí estoy para pasar el resto de mi vida contigo.
Here's to spending the rest of my life with you.
Aquí estoy con el resto de ustedes, mis colegas.
Here I am with the rest of you, my colleagues.
Aquí estoy (un diminuto punto en el cuerpo humano).
Here I am (a tiny dot on the human body).
Bueno, aquí estoy en la encrucijada de mi vida.
Well, here I stand at the crossroads of my life.
Aquí estoy con una carga de beneficios para usted.
Here I am with a load of profit for you.
Y aquí estoy sentado como un pez fuera del agua.
And I'm sitting there like a fish out of water.
Aquí estoy, teniendo una aventura en la tierra de Oz.
Here I am having an adventure in the land of Oz.
Mack necesita mi ayuda, y aquí estoy no haciendo nada.
Mack needs my help, and I'm here doing nothing.
Y aquí estoy yo, al final de esta historia.
And here I am, at the end of this story.
Y aquí estoy, en mi camino a mi jet privado.
And here I am, on my way to my private jet.
Aquí estoy, en Estados Unidos, la capital del imperialismo mundial.
Here I am, in the USA, the capital of world imperialism.
¡Y sin embargo aquí estoy predicándoles a ustedes esta noche!
And yet here I am preaching to you this evening!
Y aquí estoy, un hombre inocente esperando a la guillotina.
Now here I am, an innocent man waiting for the guillotine.
Así que aquí estoy, en el centro de todo.
So here I am, at the center of everything.
Y ahora aquí estoy, el presidente de Uganda.
And now here I am, the president of Uganda.
Aquí estoy bebiendo, con la hija de mi jefe.
Here I am drinking, the daughter of my boss.
Palabra del día
el coco