¡Vaya, qué bien!

Vaya, qué bien has dejado este lugar.
My, what you've done with this place.
Vaya, qué bien, no tener una respuesta.
Gee, fancy that, not having an answer.
Vaya, qué bien usas las palabras, ¿eh?
Well, you have quite the way with words, don't you?
Quien formula esta pregunta es de los Países Bajos. ¡Vaya, qué bien!
The questioner is from the Netherlands. Wow, good!
Vaya, qué bien me hace sentir eso.
Well, that makes me feel all warm inside.
Vaya, qué bien poder veros, muchachos.
Why, it's good to see you boys.
Vaya, qué bien se ve ese pastel.
Man, that cake looks good.
Vaya, qué bien huele aquí.
Man, it smells really nice in there.
Vaya, qué bien se lo ve.
Boy, he looks great.
Vaya, qué bien huele.
Man, that smells good.
Vaya, qué bien luce.
Oh, he looks good.
Vaya, qué bien me siento.
You know, I really feel good.
Vaya, qué bien me hizo sentir.
Well, that felt pretty good.
Vaya, qué bien estás.
Well, look at you.
¡Hoy recibí una carta de admisión de Harvard! - ¡Vaya, qué bien!
Today I got my acceptance letter from Harvard! - Wow, that's great!
Bueno, vaya, Qué bien, vale, muy bien.
Well, wow, nice, OK, right.
¡Vaya, que bien que escribimos esas pruebas!
Oops, good thing we wrote those tests!
Oh, Vaya, que bien.
Oh, wow, that's so nice. Thank you.
Palabra del día
la capa