Resultados posibles:
¡Que le vaya bien!
-I hope things go well for you!
Ver la entrada para ¡Que le vaya bien!

¡Que le vaya bien!

Que le vaya bien, mamá, saludos a los tíos.
Do well, Mama, greetings to the guys.
En la adversidad fue usted muy fuerte. ¡Que le vaya bien, senador!
In adversity you were truly strong! Best wishes, Senator!
Ya la he visto bastante. Que le vaya bien.
I've seen quite enough of you and your things.
Si pudiera llamarme mañana a la hora Que le vaya bien, podría...
If you could call me tomorrow with some times that are convenient...
Que le vaya bien, Sra. MacMorrow.
I'd say it's going to rain, Mrs. MacMorrow.
Que le vaya bien, y todo eso.
Happier conditions, and all that.
Que le vaya bien, señora.
Have a good day, ma'am.
Que le vaya bien, señor.
Have a nice stay, sir.
Que le vaya bien, profesor.
Have a good one, Professor.
Que le vaya bien.
May it go well for you.
Le agradezco la charla, pero tengo que volver a mi motel. Que le vaya bien.
I... appreciate the chat, but I've just gotta be getting back to my motel.
Que le vaya bien.
Good riddance to him.
Que le vaya bien.
Good riddance to her.
Que le vaya bien.
Good day to you too.
Que le vaya bien, Jamie, y deme sus importantes opiniones sobre estos temas- no arroje la toalla todavía, nuestro intercambio de ideas es valioso.
Stay well, Jamie, and let me have your considered opinions on the above matter - don't throw in the towel yet, our exchange of thoughts is valuable.
Que le vaya bien en el trabajo, Sr. Morillo. - ¡Gracias!
Have a good day at work, Mr. Morillo. - Thank you!
Que le vaya bien en la escuela. - Gracias.
Have a good day at school. - Thank you.
Que le vaya bien. Saludos a su familia.
We wish you well. Regards to your family.
Así que cambia de trabajo. ¡Que le vaya bien!
So, you're changing jobs. I hope things go well for you!
¡Buen día! Que le vaya bien hoy. - ¡Gracias, señor!
Good morning! I hope you have a great day. - Thank you, sir!
Palabra del día
la búsqueda del tesoro