qué padre

Popularity
1,000+ learners.
¿Qué padre amoroso esconde su nombre de su niño?
What loving Father hides his name from his child?
¿Qué padre amoroso esconde su nombre de sus niños?
What loving Father hides his name from his child?
¿Qué padre le dijo?
What did father tell him?
¿Qué padre humano, imperfectos como somos, negaría algo a una buena y devota hija?
What human father, as imperfect as we are, would deny anything to a good and devoted daughter?
¿Qué padre responsable, seis años después de bautizar a un hijo, decidiría cambiarle el nombre?
What responsible parent, six years after christening a child, would go ahead and change its name?
¿Qué padre humano, aun siendo tan imperfectos como somos, negaría algo a una hija buena y devota?
What human father, as imperfect as we are, would deny anything to a good and devoted daughter?
¡Qué padre quedaria indiferente a tal suerte!
Would a father stay indifferent to such a fate?
¿Qué padre de vosotros, si su hijo le pide pan, le dará una piedra? ¿o si pescado, en lugar de pescado, le dará una serpiente?
Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead?
Compré una casa nueva. - Qué padre. ¿Cuándo es la pachanga?
I bought a new house. - Cool. When is the party?
Chico, qué padre más ratón, que le tiene pánico a la justicia.
Boy, what a mousy father, who fears justice.
¿Qué Padre Amoroso da a sus Hijos Amados víboras y cuchillos como regalos?
What Loving father gives to his belovéd children vipers and knives as gifts?
Padre, ¿Que es lo que debo hacer? Yo aún no tengo claro que es lo que debo de hacer. No sé donde empezar a hacer, pero Padre, ¿hacer qué Padre?
What should I do Father? I am not clear on what needs to be done. I do not know where to start. Do, but do what, Father?
Es por eso que Padre me hizo a un lado.
That is why Papa pushed me aside.
¿Qué padre no quiere interactuar con sus hijos?
What parent does not want to interact with their children?
¿Qué padre no ha tenido serias esperanzas y sueños para sus hijos?
What parent has not had serious hopes and dreams for their child?
¿Qué padre no quiere jugar con su hijo?
Which father wey no want to play with his child?
¿Qué padre no ha tenido graves preocupaciones e inquietudes acerca de un niño?
What parent has not had serious worries and concerns about a child?
¿Qué padre estará a cargo de qué actividades (deportes, música, tareas)?
Which parent will be in charge of which activities (sports, music, homework)?
¿Qué padre no se dio por lo suficiente como ordeñar dinero hoy?
What, daddy didn't give you enough milk money today?
¿Qué padre no quiere que su hijo le haga preguntas?
Which father wey no wan his child to ask him questions?
Palabra del día
la flor