madre mía

Madre mía, éste es un momento muy especial de nuestra relación.
Gosh. This is a very special moment in our relationship.
Madre mía, ¡mira cuántos voluntarios han ofrecido su ayuda!
Wow, just look at how many volunteers have offered to help!
Madre mía, nada en este mundo podría ser más incómodo que esto ahora mismo.
Mom, nothing in this world could be more uncomfortable than this right now.
Madre mía, Cosima. Acabo de recibir tu mensaje.
Oh, goodness, Cosima, I just got your message.
Madre mía, ¿en qué época vives?
Gosh, what era are you living in?
Madre mía, No aguantaré mucho más.
Gosh, I can't keep this up much longer.
Madre mía, es la mejor, ¿eh?
Oh, ma, she's the best, eh?
Madre mía, eso lleva mucho trabajo.
Gee, that sounds like a lot of work.
¡Pobre Madre mía, pobre Madre mía, cuánto te compadezco!
My poor mother, my poor mother, how I sympathize with you!
¿Qué es eso? Madre mía. ¿Qué es?
What's that? Gosh. What is this?
¡Madre mía, eres mía, ¿Te acuerdas de los viejos tiempos?
Oh boy, you're mine Do you remember old times?
¡Madre mía, estás muy linda hoy!
But, goodness, you're pretty today!
Madre mía, nunca tienes suficiente, ¿no?
Boy, it's never enough with you, is it?
Madre mía, de uno en uno.
Mother, one by one.
Madre mía, eso sí que fue rápido.
Wow, that was fast.
Madre mía, qué calor hace hoy.
My word, but it's sweltering today.
Sí, pero ésta... Madre mía.
Yeah, but this one... oh, man.
Madre mía, tengo que limpiar.
Ugh. Man, I need to clean.
No me lo puedo creer, ¿Julieta? ¡Madre mía!
I can't believe it, Julieta?
Madre mía, ¿nunca te cansas, eh?
Boy, you just can't wait, can you?
Palabra del día
el inframundo