¡École!

Hors contrat o école libre no tienen contratos con el gobierno.
Hors contrat or école libre do not have contracts with the government.
Pequeña en superficie pero enorme en importancia, la hostería ¡école!
Featuring a small surface but great significance, école!
Prestigioso francófono escuela secundaria privada (école secondaire).
Prestigious French-language private high school (école secondaire).
Bienvenue chez Ecorider, école de ski internationale de Chamonix.
Welcome the Ecorider ski school,International ski school of Chamonix.
L ́école d ́échecs contiene material básico de ajedrez y ejercicios simples. Idioma: francés.
L ́école d ́échecs contains basic material and simple exercises. Language: French.
Llegamos a ¡école! con la inquietud de vivir algo distinto.
We got to école! wishing to have a new experience.
Diplomada en 2006 por la école d'architecture de Paris-La Villette después de haber estudiado en Marseille-Luminy.
Graduate in 2006 for la école d'architecture of Paris-The Villette after having studied in Marseille-Luminy.
école d´échecs contiene material básico de ajedrez y ejercicios simples. Idioma: francés. (Entrena ajedrez/Para principiantes)
école d´échecs contains basic material and simple exercises. Language: French. (Chess training/For beginners)
Escuela Secundaria Las escuelas secundarias se refieren comúnmente como escuelas secundarias o école secondaire.
Secondary schools are commonly referred to as high schools or école secondaire.
Escuela infantil pública, o école maternelle, es otra opción para los niños a partir de dos / tres años.
Public nursery school, or école maternelle, is another option for children starting at two/three years old.
Sus musicos son estudiantes de la école Centrale de Lyon (una escuela de ingeniería).
The brass band recruits from the students of the Ecole Centrale de Lyon.
Escuela Primaria Kindergarten (maternelle) comienza entre las edades de 5-6 y de la escuela primaria o elemental (école primaire) termina en cualquiera Grados 6 o 8.
Primary School Kindergarten (maternelle) begins between the ages 5-6 and primary or elementary school (école primaire) ends in either Grades 6 or 8.
Louis Hachette, de 26 años de edad y antiguo alumno de la école Normale Supérieure, inaugura la librería Brédif, cerca de la Sorbona.
Louis Hachette, a 26-year-old graduate of France's prestigious école Normale Supérieure, opens Brédif, a bookshop located near the Sorbonne in Paris.
El 3 de Octubre pasado durante gran parte del día se realizo en!école!, por segunda vez, un intercambio de semillas y plantas entre comunidades mapuche de la zona y pobladores de Pucón y alrededores.
On October 3, 2009, an interchange of seeds and plants between local Mapuche communities and people from Pucón and its surroundings took place for the second time at ¡école!
El Portal de Ajedrez, la versión española de Schackportalen, ha sido actualizada por septuagésima novena vez 6/3 2006 con los siguientes enlaces: L ́école d ́échecs contiene material básico de ajedrez y ejercicios simples.
The Chess Portal, the English version of Schackportalen, was updated for the hundred-and-fourth time on the 6th of March 2006 with the following links in mentioned category: L ́école d ́échecs contains basic material and simple exercises.
Por ejemplo, desde la federación de écoles de production llevamos años luchando en el plano político para que el concepto de école de production sea reconocido y financiado y pueda ser desarrollado ampliamente a escala nacional.
For example, with the federation of production schools, we have been fighting for years at a political level so that the concept of a production school be recognized, funded, and widely developed at a national level.
Luego, en 1812, entró en la École Polytechnique de París.
Then, in 1812, he entered the École Polytechnique in Paris.
Mientras que en la École des Mines Bour escribió dos tesis doctorales.
While at the École des Mines Bour wrote two doctoral theses.
Chasles pudo volver a sus estudios en la École Polytechnique.
Chasles was able to return to his studies at the École Polytechnique.
También fue nombrado profesor en la École Polytechnique.
He also was appointed professor at the École Polytechnique.
Palabra del día
el espantapájaros