Taylor

Extended CRE are created by taylor and related functions.
Las CRE extendidas son creadas por taylor y funciones asociadas.
When taylor thinks it's necessary, he'll let me know.
Cuando Taylor crea que es necesario, me lo hará saber.
I told you, taylor, it's just a hernia.
Ya te lo dije, Taylor, es solo una hernia.
Daniel taylor, that asked me out on a few dates?
¿Daniel Taylor, que me invitó a salir unas veces?
I'm gonna take taylor for a walk, okay?
Me voy a llevar a Taylor de paseo, ¿ok?
I'm gonna take taylor for a walk, okay?
Llevaré a Taylor a dar un paseo, ¿de acuerdo?
You know, you really must give me the name of your taylor.
En serio, tiene que darme el nombre de su sastre.
Keep an eye on taylor. If there's a problem, page me.
Vigila a Taylor, si hay algún problema, llámame.
I've got taylor on the other line.
Tengo a Taylor en la otra línea.
So, was it always music For you, taylor?
Así que, ¿siempre la música fue lo tuyo, Taylor?
So president taylor doesn't intend to give him up.
Así que la presidenta Taylor no tiene intención de renunciar a él.
How long have you worked with detective taylor?
¿Cuánto tiempo lleva trabajando con el detective Taylor?
So, was it always music For you, taylor?
Así que, ¿siempre la música fue lo tuyo, Taylor?
Doctor, taylor told me where you are.
Doctor, Taylor me dijo dónde estás.
No, we take ownership of taylor swift In country music. Okay.
No, tomamos posesión de Taylor Swift en la música country. De acuerdo.
I am sorry, taylor, for all of it.
Lo siento, Taylor, por todo esto.
Is it because taylor isn't living here anymore?
¿Es porque Taylor ya no vive aquí?
Captain taylor. Mr. Crusoe! I thought you'd forgotten us!
Capitán Taylor ¡Sr. Crusoe! ¡Pensé que nos olvidaría!
I do believe that taylor swift Is not primarily a country artist.
Yo sí creo que Taylor Swift no es del todo una artista country.
His email address is taylor@heartland.org.
Su dirección de email es taylor@heartland.org.
Palabra del día
la lápida