[siegfried

Popularity
500+ learners.
Siegfried es elegir a su novia entre las doncellas invitados.
Siegfried is to choose his bride among the maidens invited.
Muy por encima, Siegfried ve un vuelo de cisnes blancos.
High above, Siegfried sees a flight of white swans.
Como Dawkins, el geomántico Siegfried Prumbach ha descubierto extensas líneas de energía.
Like Dawkins, the geomantist Siegfried Prumbach has found extensive energy lines.
Industria farmacéutica: Cumplimiento del tamaño de partículas especificaciones al molturar (Siegfried)
Pharmaceutical industry: Compliance with particle size specifications in milling (Siegfried)
Bueno, Siegfried, parece que mi plan funcionó perfectamente.
Well, Siegfried, it looks like my plan worked perfectly.
Estoy muy interesada en el mito de Siegfried.
I'm very interested in the myth of Siegfried.
Siegfried es el artista ganador del Premio Master del 2000.
Siegfried is the winner of the Master of 2000 Award.
Siegfried, ella es la mujer con la que deseo casarme.
Siegfried, she is the woman I wish to marry.
Diría que será mejor que no juegues conmigo, Siegfried.
I'd say you better not be messing with me, Siegfried.
Bueno, Siegfried, irás a la cárcel por mucho tiempo.
Well, Siegfried, you're going away to prison for a long long time.
Es lo más gracioso que oí en mi vida, Siegfried.
That is the funniest thing I have ever heard, Siegfried.
Hay un Siegfried y luego el año siguiente haré un Götterdämmerung.
There's a Siegfried and then the following year I'll do a Götterdämmerung.
Bien, Siegfried, creo que es hora de actuar.
Well, Siegfried, I think it's time to act.
Informa al Albergo Haus Siegfried con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Albergo Haus Siegfried in advance of your expected arrival time.
Siegfried Bross fue un juez del Tribunal Constitucional Federal de 1998 a 2010.
Siegfried Bross was a judge at the Federal Constitutional Court from 1998 to 2010.
Comprar entradas online para la ópera Siegfried.
Buy tickets for the opera Siegfried online.
¿Es por eso que Siegfried no me reconoció?
Is that why Siegfried didn't recognize me?
No creo que Siegfried me haya mentido de esa manera.
I just don't think Siegfried would have lied to me like that.
Creo que iré a hablar con el señor Siegfried.
I think I'd better have a talk with Mr. Siegfried.
Siegfried se apresura, distraído por la desesperación.
Siegfried rushes in, distracted by despair.
Palabra del día
la broma