[percy]

Charles percy had a gunshot wound to the abdomen.
Charles Percy tuvo una herida de bala en el abdomen.
And' arrived the train percy for lovers smaller.
Y' llegó el tren percy para los amantes de la menor.
I appreciate keeping percy Out of the loop on this one.
Te agradezco que hayas dejado a Percy fuera esta vez.
That's very sweet of you, Darling, but the eldest is... Always called percy.
Te lo agradezco mucho pero el primogénito se llama siempre Percy.
Enter the world of thomas with the new set motorized railway, which includes the locomotive chocolate percy motorized, cars port, the goods can be connected between them and accessories for a fun unique.
Entrar en el mundo de thomas con el nuevo sistema motorizado de ferrocarril, que incluye la locomotora de chocolate percy motorizados, carros de puerto, las mercancías pueden ser conectados entre ellos y accesorios para una diversión única.
Percy wounds Ares and wins the helm of darkness.
Percy hiere Ares y gana el timón de la oscuridad.
Originally, the seigneury of Audrieu belonged to the Percy family.
Originariamente, el señorío de Audrieu perteneció a la familia Percy.
Grover Underwood and Annabeth Chase go with Percy on his quest.
Grover Underwood y Annabeth Chase van con Percy en su búsqueda.
Yeah, but why did Percy take out his money now?
Sí, pero ¿por qué Percy retiró su dinero ahora?
Percy: They surrounded the car and asked about the wounded, obviously.
Percy: Rodearon el coche y preguntaron por los heridos, obviamente.
Percy also applied more marine varnish to our benches.
Percy también aplicó más barniz marino a nuestros bancos.
Percy meets his father and Zeus for the first time.
Percy se encuentra con su padre y Zeus por primera vez.
And if that seems too difficult, you can call me Percy.
Y si eso es muy difícil, puedes llamarme Percy.
Images - Pictures and images relate to the term Douglas, Percy.
Imágenes - Fotos e imágenes relacionadas con el término Douglas, Percy.
I haven't heard from Percy in almost a year.
No he sabido nada de Percy en casi un año.
Percy doesn't need to know everything that goes on around here.
Percy no necesita saber todo lo que pasa por aquí.
I also interviewed Percy Heath, another giant of the bass.
También entrevisté a Percy Heath, otro gigante del contrabajo.
It was part of his deal with Percy, wasn't it?
Era parte de su trato con Percy, ¿no?
We don't know if there's anything happening with Percy.
No sabemos si hay algo pasando con Percy.
In 1848, Percy Florence married Jane Gibson St John.
En 1848, Percy Florence se casó con Jane Gibson St. John.
Palabra del día
maravilloso