[dary]

Popularity
500+ learners.
I'm in charge now— dary!
¡Estoy a cargo ahora— daria!
Your first day back live on the air is gonna be legend— wait for it— dary!
Tu primer día de vuelta en antena va a ser ¡legen... espera... dario!
It was legen— wait for Ted to leave, 'cause he's now The Blitz——dary. Legendary!
Fue legend... Esperando que se vaya Ted, porque él es ahora El Blitz...... dario. ¡Legendario!
I regret various aspects of this Dary report.
Lamento diversos aspectos de este informe Dary.
Weather in Dary: no precipitation.
El Tiempo en Dary: precipitaciones leves.
I conclude by congratulating the rapporteur, Mr Dary, on the excellent job he has done.
Termino felicitando al ponente Sr. Dary por el excelente trabajo que ha hecho.
Mr Dary, the Committee on Agriculture and Rural Development has complied with your various recommendations.
Señor Dary, la Comisión de Agricultura ha apoyado sus diferentes recomendaciones.
Luz Dary Santiesteban stands by the Pacific Ocean in a small Colombian town.
Luz Dary Santiesteban se encuentra a orillas del Océano Pacífico en un pequeño pueblo colombiano.
I would therefore, Mr President, like to offer my heartfelt congratulations to Mr Dary.
Por esto, señor Presidente, felicito calurosamente al Sr. Dary.
We could undoubtedly challenge that, and our excellent rapporteur, Mr Dary, does challenge it.
No cabe duda de que habría que discutirlo, y nuestro excelente ponente, el Sr. Dary, lo hace.
The petitioner reports that in August 2003 Luz Dary Ospina and her family moved to Bogotá.
Indican que en agosto de 2003 Luz Dary Ospina y su familia se trasladaron a la ciudad de Bogotá.
But unfortunately, Mr Dary, it is not in our power to insist on the fulfilment of our wishes.
Sin embargo, lamentablemente, señor Dary, no está en nuestra mano conseguir lo que deseamos.
Mr President, this is an unnecessary and undesirable urgency debate. Certainly it is premature, as Mr Dary said.
Señor Presidente, este es un debate de urgencia innecesario y no deseado, como ha dicho el Sr. Dary.
Residence Dary can also organize babysitting services, beauty treatments, massages, and they can even cater meals or deliver groceries.
Residence Dary también puede organizar servicios de canguro, tratamientos de belleza, masajes, e incluso puede servir comidas o entregar comestibles.
Revolt has been suppressed, and in 490 year BC the Persian tsar Dary has sent armies to revenge Athenes.
La insurrección era aplastada, y en 490 año adC el zar Dary pérsico ha enviado al ejército para vengar a Atenas.
This is the context in which we have supported the Dary report while being against Amendments Nos 6 and 7.
Este es el contexto en el que hemos apoyado el informe Dary aunque estando en contra de las enmiendas núms. 6 y 7.
The vote on the Dary report has demonstrated once again that the European Parliament does not respect the internationally agreed trading rules.
La votación del informe Dary ha vuelto a poner de relieve que el Parlamento Europeo no respeta las reglas comerciales acordadas internacionalmente.
Mr President, the British Labour Members welcome the passage of the Dary report on the organisation of the banana market.
Señor Presidente, los diputados laboristas británicos acogemos favorablemente la aprobación del informe Dary sobre la organización del mercado del plátano.
Group 5 Data Dissemination and Quality Facilitator: Raul Suarez de Miguel, Switzerland Reporter: Luz Dary Madroneros, Canal Caracol, Colombia 3.
Mesa 5 Difusión de datos y calidad Facilitador: Raul Suarez de Miguel, Suiza Relator: Luz Dary Madroneros, Canal Caracol de Colombia 3.
Residence Dary is a unique beach front apartment hotel located on the French island of Corsica, on L'Île-Rousse (Isula Rossa) in Haute-Corse.
Residence Dary es un exclusivo aparthotel situado frente a la playa, en la isla francesa de Córcega, en L'Île-Rousse (Isula Rossa), en Haute-Corse.
Palabra del día
brillante