- Ejemplos
Irene und Guerino aus der Schweiz This is a machine translation. | Irene und Guerino aus der Schweiz Esta es una traducción automática. |
More photos of Linda S. aus E. | Más fotos de Linda S. aus E. |
This webcam is currently assigned to Hans Hanssen - Hans aus dem Dorf. | Esta webcam está actualmente asignada a Hans Hanssen - Hans aus dem Dorf. |
Outlook Email Data Extractor - Extrahieren Sie E-Mail-Adressen aus Outlook. | Outlook Email Data Extractor - Extraer direcciones de correo electrónico de Outlook. |
Review Heartfelt Creations aus USA Italiana Riviera collection complete! | Evalúa Heartfelt Creations aus USA colección italiana Riviera completa! |
Heartfelt Creations aus USA Italiana Riviera collection complete! | Heartfelt Creations aus USA colección italiana Riviera completa! |
Outlook Email Address Finder - Auszug Mail-Adressen aus Outlook Mails. | Outlook Email Address Finder - Extraer direcciones de correo electrónico de los correos de Outlook. |
Ken reiste den ganzen Weg nach North Florida aus North Carolina. | Ken viajó todo el camino hasta el norte de Florida desde Carolina del Norte. |
Sale Heartfelt Creations aus USA Sunrise Lily Collection, total of 9 items! | Heartfelt Creations aus USA La salida del sol del lirio Colección, 9 productos! |
Baumeister suggests a new publication: Malerei aus der Maltechnik geboren (Painting Borne from Painting Technique). | Baumeister propone una nueva publicación titulada Malerei aus der Maltechnik geboren (Pintura nacida de la técnica pictórica). |
Ich komme aus Sri Lanka. | Soy de Sri Lanka. |
IMDB reports Ein Nachmittag aus Hamburg was Karl Lagerfeld's first TV appearance in 1979. | De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Karl Lagerfeld en la TV fue con Ein Nachmittag aus Hamburg en 1979. |
You have to understand but also, Webmaster from Canada that are preferred, als Fremde aus einem anderen Land. | Usted tiene que entender, sino también, Webmaster de Canadá, que son los preferidos, als Fremde aus einem anderen Land. |
Stefan aus dem Siepen was born in 1964 and studied law before starting a diplomatic career in 1992. | Stefan aus dem Siepen, nacido en 1964, estudió Derecho e ingresó en la carrera diplomática en 1992. |
Get to know the 65-year old actor Helge Schneider, before he got famous (e.g. Neues aus der Anstalt). | Conozca el actor Helge Schneider de 65 años de edad antes de tornarse famoso (con, por ejemplo, Neues aus der Anstalt). |
Trade commissioner joking about human rights situation in Columbia (Jürgen Klute, Theologe und Europapolitiker aus dem Ruhrgebiet) | Invitacion de la UE a ministro de defensa colombiano un insulto a los derechos humanos (Jürgen Klute, Theologe und Europapolitiker aus dem Ruhrgebiet) |
What is more it is clear that the note is talking only of Berliner Jews because it includes the words aus Berlin. | Más aún, está claro que la nota habla solo de judíos de Berlín porque incluye las palabras aus Berlin. |
Ein Maler aus Deutschland. Gerhard Richter. Das Drama einer Familie (An Artist from Germany: Gerhard Richter–A Family Drama) | Ein Maler aus Deutschland. Gerhard Richter. Das Drama einer Familie (Un pintor alemán: Gerhard Richter. El drama de una familia) |
He rejected the claim made by Evans that this explanation is equally unconvincing, not least because it omits to take account of the words aus Berlin. | Rechazó la afirmación hecha por Evans según la cual esta explicación tampoco es convincente, ya que no tiene en cuenta las palabras aus Berlin. |
Serenade aus Don Juan was sweetly seductive through sheer vocal–and pianistic–intelligence; the following Phantasie proved similar in tone to Erinnerung. | La Serenade aus Don Juan sonó encantadoramente seductora gracias a una auténtica inteligencia vocal y pianística; la siguiente pieza, Phantasie, se movió por un patrón sonoro similar a Erinnerung. |
