"yes, unfortunately"

And yes, unfortunately the theory is confirmed once more.
Y sí, desafortunadamente, esa teoría se confirmó otra vez.
So, yes, unfortunately, I'm all you got.
Así que, sí, por desgracia, yo soy todo lo que tienen.
The answer is yes, unfortunately.
La respuesta es sí, desafortunadamente.
Well, yes, unfortunately it happens.
Y, pasa, pasa, sí. Lamentablemente.
And you can relate your difficult experiences to others in safe surroundings, confident that they will not belittle you, and yes, unfortunately, not everyone is quite that mature.
Y pueden describir a otros sus experiencias difíciles en un entorno seguro, en la confianza de que no te menospreciarán, y sí, desgraciadamente no todo el mundo es lo suficiente maduro.
Do you think there's a sort of discrimination or mistrust towards female musicians? Through my experience with jazz music I can say that yes, unfortunately there is.
¿Hay discriminación o desconfianza hacia las mujeres en el ambiente musical? Sí, existe por desgracia. Solo puedo opinar en el contexto del jazz, que es del que vengo.
GETTING THE RIGHT RATIO OF DRY HERBS If you are worried about the different temperatures, that herbs should be vaped at, as yes, unfortunately, they all have different temperature ranges.
Si te preocupan las distintas temperaturas a las que se deben vapear las hierbas, porque sí, lamentablemente, todas tienen diferentes rangos de temperatura, o no sabes muy bien cómo empezar a combinarlas, no temas.
Yes, unfortunately, the music is almost non-existent in this game.
Sí, Por desgracia, la música es casi inexistente en este juego.
Yes, unfortunately, though, that is just the appetizer.
Sí, por desgracia, sin embargo, eso es solo el aperitivo.
Yes, unfortunately, I have to attend an emergency meeting.
Sí, por desgracia, debo asistir a una reunión de emergencia.
Yes, unfortunately, that wasn't the point of this appeal.
Sí. Desafortunadamente, ese no es el punto de apelación.
Yes, unfortunately, this isn't about the ethical rules.
Sí, desafortunadamente, esto no es sobre las reglas éticas.
Yes, unfortunately, this country still has enemies.
Sí, por desgracia, este país todavía tiene enemigos.
Yes, unfortunately, the federal court system doesn't agree with you.
Si, infortunadamente, las cortes federales no están de acuerdo con usted.
Yes, unfortunately, we have no idea if the Crown has a strong case.
Sí, desafortunadamente, no tenemos idea si la Corona tiene un caso claro.
So you know what we do now. Yes, unfortunately, I do.
Entonces ya sabes lo que hacemos ahora. Sí, desafortunadamente, lo sé.
Yes, unfortunately the dictation didn't turn out so well.
Lamentablemente el dictado no salió muy bien.
Yes, unfortunately it is becoming very common.
Si, por desgracia empieza a ser muy común.
Yes, unfortunately, this isn't about the ethical rules.
Sí, pero desafortunadamente, esto no tiene que ver con las reglas éticas.
Yes, unfortunately, that would've made no difference because no-one broke in.
Sí, desafortunadamente, eso no haría ninguna diferencia porque nadie entró a la fuerza.
Palabra del día
tallar