"yes, my dear."

Popularity
500+ learners.
Yes, my dear. The inheritance of 10 million... left by the tsar in the Bank of England!
¡La herencia de 10 millones que dejó el Zar en el Banco de Inglaterra!
Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here!
¡Sí, mi querido Sr. Bennet, por supuesto que deben venir!
Oh, yes, my dear Mr. Bennet, of course they must come here!
¡Oh, sí, mi querido Mr Bennet, por supuesto que deben venir!
Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here!
¡Oh, sí, mi querido sr. Bennet, claro que deben venir aquí!
Yes, yes, my dear Moser, I know that.
Sí, sí, mi querido Moser, lo sé.
Oh, yes, my dear skeleton!
¡Oh, sí, mi querido esqueleto!
Oh, yes, my dear.
Oh, sí, mi querido.
Yes, yes, my dear fellow.
Sí, sí, mi querido amigo.
But say yes, my dear.
Pero dime que sí, querida.
Oh, yes, my dear, do!
¡Sí, querido, por favor, hazlo!
Since then, I've trusted you. Yes, yes, my dear Geazy.
Lo abrió, cogió el lápiz, y mirando a Sofía, se puso a dibujar.
Ah, yes, my dear children the loveliest day of the year for children and grown-ups Is Christmas.
Sí, mis queridos niños el día más bonito del año para niños y adultos es el día de Navidad.
Yes, my dear, it is a life completely absurd.
Sí, querido. Es una vida completamente absurda e inmoral.
Yes, my dear, it does not snow in Mexico City.
Sí, cariño, no nieva en Ciudad de México.
Yes, my dear, it's very wearing being in love with you.
Sí, chica, es muy fatigoso estar enamorado de ti.
Yes, my dear, he is an extraordinary young man - unique.
Sí, querida, él es un joven extraordinario, único.
Yes, my dear Leonard would speak in similar terms.
Sí, mi querido Leonard hablaba de lo mismo.
Yes, my dear, it is stranger than fiction.
Sí, querida, es más extraño que la ficción.
Yes, my dear, but circumstances have changed.
Si, querida, pero las circunstancias han cambiado.
Yes, my dear, you know it's true.
Sí, querida, tú sabes que es verdad.
Palabra del día
la lechuga